"خط رفيع بين" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen feinen Unterschied zwischen
        
    • schmaler Grat zwischen
        
    • einen schmalen Grat zwischen
        
    • eine schmale Grenze zwischen
        
    Es gibt einen feinen Unterschied zwischen Mut und Selbstmord, weißt du das? Open Subtitles هناك خط رفيع بين الشجاعة .والإنتحار، يا فتى
    Es gibt nur einen feinen Unterschied zwischen Zufall und Schicksal. Open Subtitles يا صديقى،هناك خط رفيع بين الصدفة والقدر
    Einspruch abgelehnt. Ja, Kinder, manchmal besteht nur ein schmaler Grat zwischen Liebe und Hass. Open Subtitles أجل يا أولاد ، أحياناً هناك خط رفيع بين الحب والكراهية
    Nun, das ist ein Video, das von allen Mid Amerika Mitarbeitern verlangt wird anzusehen. Es herrscht ein schmaler Grat zwischen angemessenen und unangemessenem Verhalten am Arbeitsplatz. Open Subtitles الأن هذا تسجيل فيديو جميع موظفين شركة " منتصف أميركا " مطالبين بـ مشاهدته هنالك خط رفيع بين السلوك اللائق و غير اللائق في مكان العمل لنلقي نظرة
    Im Grunde gibt es einen schmalen Grat zwischen einer guten Geschichte und einer schamlosen Lüge. Open Subtitles فبعد كل شيء هناك خط رفيع بين القصة الجيّدة ، والقصة المختلقة
    Es gibt einen schmalen Grat zwischen Erpressung und Verhandlungen. Open Subtitles هناك خط رفيع بين الابتزاز والتفاوض.
    So oder so, gibt es eine schmale Grenze zwischen dem was wir sind... und dem was wir jagen. Open Subtitles بأي من الطرق، هناك خط رفيع بين من نحن وما نطارد
    Für einen Geheimagenten gibt es oft eine schmale Grenze zwischen Jäger und Gejagtem. Open Subtitles لعميلة سرية غالبا ما يكون هناك خط رفيع بين الصيد والوقوع في المصيدة
    Ist nur eine schmale Grenze zwischen dem Himmel und dem hier. Open Subtitles إنه خط رفيع بين الجنة وهنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus