Es gibt einen feinen Unterschied zwischen Mut und Selbstmord, weißt du das? | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الشجاعة .والإنتحار، يا فتى |
Es gibt nur einen feinen Unterschied zwischen Zufall und Schicksal. | Open Subtitles | يا صديقى،هناك خط رفيع بين الصدفة والقدر |
Einspruch abgelehnt. Ja, Kinder, manchmal besteht nur ein schmaler Grat zwischen Liebe und Hass. | Open Subtitles | أجل يا أولاد ، أحياناً هناك خط رفيع بين الحب والكراهية |
Nun, das ist ein Video, das von allen Mid Amerika Mitarbeitern verlangt wird anzusehen. Es herrscht ein schmaler Grat zwischen angemessenen und unangemessenem Verhalten am Arbeitsplatz. | Open Subtitles | الأن هذا تسجيل فيديو جميع موظفين شركة " منتصف أميركا " مطالبين بـ مشاهدته هنالك خط رفيع بين السلوك اللائق و غير اللائق في مكان العمل لنلقي نظرة |
Im Grunde gibt es einen schmalen Grat zwischen einer guten Geschichte und einer schamlosen Lüge. | Open Subtitles | فبعد كل شيء هناك خط رفيع بين القصة الجيّدة ، والقصة المختلقة |
Es gibt einen schmalen Grat zwischen Erpressung und Verhandlungen. | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الابتزاز والتفاوض. |
So oder so, gibt es eine schmale Grenze zwischen dem was wir sind... und dem was wir jagen. | Open Subtitles | بأي من الطرق، هناك خط رفيع بين من نحن وما نطارد |
Für einen Geheimagenten gibt es oft eine schmale Grenze zwischen Jäger und Gejagtem. | Open Subtitles | لعميلة سرية غالبا ما يكون هناك خط رفيع بين الصيد والوقوع في المصيدة |
Ist nur eine schmale Grenze zwischen dem Himmel und dem hier. | Open Subtitles | إنه خط رفيع بين الجنة وهنا |