"خفض الأسلحة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Reduzierung der
        
    • Reduzierung von Kernwaffen
        
    • Waffen runter
        
    • die Waffen runternehmen
        
    2. kommt außerdem überein, dass die Reduzierung der nichtstrategischen Kernwaffen in transparenter, verifizierbarer und unumkehrbarer Weise durchgeführt werden soll; UN 2 - توافق أيضا على وجوب الاضطلاع بعملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بصورة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها؛
    8. beschließt, den Punkt "Reduzierung der nichtstrategischen Kernwaffen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 8 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين بندا معنونا ”خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية“.
    überzeugt, dass die weitere Reduzierung der nichtstrategischen Kernwaffen ein fester Bestandteil des Prozesses der Reduzierung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung ist, UN واقتناعا منها بأن إجراء المزيد من خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح،
    - Waffen runter! Open Subtitles خفض الأسلحة الخاصة بك!
    Wenn Sie die Waffen runternehmen, haben Sie mein Wort, dass Ihnen nichts passiert. Open Subtitles إذا كنت خفض الأسلحة الخاصة بك، لديك كلمة بلدي سوف تكون آمنة.
    überzeugt, dass die weitere Reduzierung der nichtstrategischen Kernwaffen ein fester Bestandteil des Prozesses der Reduzierung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung ist, UN واقتناعا منها بأن إجراء المزيد من خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي،
    angesichts der Bedeutung, die der Generalsekretär in seinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung der Frage der Reduzierung der nichtstrategischen Kernwaffen einräumte, UN وإذ تلاحظ الأهمية التي أولاها الأمين العام لمسألة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في تقريره المقدم إلى جمعية الأمم المتحدة للألفية()،
    unter nachdrücklichem Hinweis auf die in dem Schlussdokument der Überprüfungskonferenz von 2000 enthaltene Verpflichtung auf eine weitere Reduzierung der nichtstrategischen Kernwaffen, UN وإذ تشدد على الالتزام الذي تم التعهد به في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000، بمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية()،
    unter nachdrücklichem Hinweis auf die in dem Schlussdokument der Überprüfungskonferenz von 2000 enthaltene Verpflichtung auf eine weitere Reduzierung der nichtstrategischen Kernwaffen, UN وإذ تشدد على الالتزام الذي تم التعهد به في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000، بمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية()،
    In einer annähernd perfekten Welt würden Russland und die USA keine großen Atomwaffenarsenale brauchen. Doch die Reduzierung der Atomwaffen auf ein bloßes Minimum würde kleinen Atommächten, deren atomares Potenzial dann eine annähernde Parität mit dem größerer Staaten gewinnen würde, einen großen Vorteil verschaffen. News-Commentary في عالم يقرب من الكمال فلن تكون روسيا أو الولايات المتحدة في احتياج إلى ترسانة ضخمة من الأسلحة النووية. بيد أن خفض الأسلحة النووية إلى الحد الأدنى في ظل الظروف الحالية من شأنه أن يعطي ميزة كبرى للقوى النووية الصغيرة، التي سوف تشهد زيادة محتملة في قدراتها النووية تكاد تجعلها متكافئة مع قدرات دولٍ أضخم.
    1. kommt überein, dass die Reduzierung und Beseitigung der nichtstrategischen Kernwaffen einen festen Bestandteil des Prozesses der Reduzierung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung bilden sollen; UN 1 - توافق على وجوب اعتبار تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية وإزالتها جزءا لا يتجزأ من عملية خفض الأسلحة النووية ونزع السلاح؛
    Waffen runter. Open Subtitles خفض الأسلحة.
    - Nicht, bevor Sie die Waffen runternehmen. Open Subtitles ليس حتى خفض الأسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus