"خلالي" - Traduction Arabe en Allemand

    • hindurch
        
    • durchschauen
        
    • vorbei
        
    • hindurchsehen
        
    Kann sich das jemand anschauen? Mitten durch mich hindurch. Jungs, schaut Open Subtitles أنظر لهذا ، إنه يمر من خلالي ، شباب إنظروا
    Jahrelang sagten Frauen, sie sehen durch mich hindurch! Open Subtitles لسنوات، النساء يخبرونني أنهم يمكنهم أن يروا من خلالي.
    Sie hätten mich durchschauen und weitergehen sollen, aber das haben Sie nicht. Open Subtitles أنت يجب أن ينظر من خلالي وأبقى على التحرك، لكنك لم تفعل ذلك.
    Sie durchschauen mich total. Open Subtitles ، سأراهن بأنك سترى ذلك خلالي أليس كذلك؟
    Wer von diesem Planeten runter will, muss erst an mir vorbei. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة للخروج من هذا الكوكب, وهي من خلالي.
    Wenn jemand an Missys Eileiter rankommen will,... wird er erst an mir vorbei müssen. Open Subtitles إذا أراد أحد أن يصل لقناة فالوب فعليه أن يمر من خلالي
    Weil man durch mich hindurchsehen kann Open Subtitles سيلوفان لأنك تستطيع النظر من خلالي
    6 Monate einseitige Konversation, geschwollen daherredende Leute, die einfach durch mich hindurch gehen. Open Subtitles ستة اشهر من المحادثة من جانب واحد كنت اصرخ ، الناس فقط كانوا يمشون من خلالي
    Bitte fass nicht durch mich hindurch, wenn ich mit dir zu reden versuche. Open Subtitles رجاءً لا تمر من خلالي... عندما أُحاولُ أن اتكلم معك
    ~ Und er sah durch mich hindurch, als sei ich gar nicht da ~ Open Subtitles وبعدها نظر خلالي كما" "لو كنت غير موجودة
    Die Kraft der Urvampir-Schwester fließt durch mich hindurch. Open Subtitles قوّة الشقيقة الأصليّة تتدفّق خلالي.
    Als es durch mich hindurch ist, hab ich es gefühlt. Open Subtitles لقد شعرت به عندما عبر ... من خلالي
    Dieses Mädchen kann mich genau durchschauen. Open Subtitles تلك الفتاة يمكنها الرؤية من خلالي
    Sie wird mich durchschauen wie Omas Unterhosen. Open Subtitles (سترى من خلالي مثل سروال الجدة الشفاف (تكشفه
    Sie wird mich durchschauen. Open Subtitles سترى من خلالي
    Sie werden mich glatt durchschauen. Open Subtitles سترين من خلالي
    Erst musst du an mir vorbei. Open Subtitles عليك أن تذهب من خلالي ، مارتي.
    Wenn du ihn haben willst, musst du an mir vorbei. Open Subtitles ،أنت تريد الوصول إليه افعل ذلك من خلالي
    Der Weg, ein Agent zu werden, geht an mir vorbei. Open Subtitles الطريق لتُصبح عميل يمرُّ من خلالي
    Du würdest durch mich hindurchsehen und dich für alles andere mehr interessieren als für mich. Open Subtitles rlm; كنت ستنظر من خلالي كزجاج النافذة rlm;
    Du kannst durch mich hindurchsehen. Open Subtitles يمكنك أن ترى من خلالي
    Weil man durch mich hindurchsehen kann Open Subtitles لأنك تستطيع النظر من خلالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus