"خلال الخمسة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in den letzten
        
    Was hast du Nichtsnutz in den letzten 15 Jahren... so alles getrieben? Open Subtitles أين كنت، و ما الذي فعلتهُ خلال الخمسة عشر سنة المنصرمة؟
    Wir führten die WISE-Studie durch -- WISE steht für Weibliches-Ischämie-Syndrom in Evaluierung -- und ich war in den letzten 15 Jahren die Vorsitzende dieser Studie. TED وقمنا بإعداد دراسة حول تقييم أعراض فقر الدم الموضعي لدى النساء وقد ترأست هذه الدراسة خلال الخمسة عشر سنة الماضية
    Und nun habe ich in den letzten neun Monaten einen Plan erstellt, sodass in fünf Jahren jeder Nomade sauberes Trinkwasser haben wird. TED والآن، وضعت طوال التسعة أشهر الماضية خطة خلال الخمسة سنوات، كل بدوي سيحصل على مياة شرب نقية
    All diese Arbeiten entstanden in den letzten 75 Jahren. TED كل هذه الأشياء قد صنعت خلال الخمسة وسبعين سنة الماضية.
    Die nächste Folie, die ich Ihnen zeige, ist eine Zeitrafferaufnahme was in den letzten 25 Jahren passiert ist. TED الشريحة القادمة التي أعرضها ستكون مراجعة سريعة لما حدث خلال الخمسة وعشرين عاماً الماضية.
    Ich habe in den letzten 5 Monaten mehr Menschen gerettet als wir in einem Jahr. Open Subtitles لقد أنقذت أناس خلال الخمسة أشهر الماضية أكثر مما ننقذهم في عام واحد
    Ich werde jeden vorladen, mit dem Sie in den letzten 5 Jahren gearbeitet haben. Open Subtitles أنا على وشك أنّ أحضر جميع من عملوا معكَ للمثول أمام المحكمة خلال الخمسة سنات الماضية.
    Durch diesen präzisen Ansatz bei einem öffentlichen Gesundheitsproblem wurden die HIV-Übertragungen von Müttern auf Babys um fast 50 % in den letzten fünf Jahren reduziert. TED هذا المنهج الدقيق لمعالجة مشكلة صحية عامة أدى إلى تقليص المشكلة لما يقارب النصف من الأمهات اللاتي ينقلن فيروس الإيدز لأطفالهن خلال الخمسة أعوام السابقة.
    Ermutigend ist aber auch, dass die Welt mehr Geld für die Hilfe der Armen ausgibt – in den letzten 15 Jahren hat sich die Entwicklungshilfe real fast verdoppelt. Menschen, die an Malaria, HIV, Unterernährung oder Durchfall leiden, kamen diese Ressourcen zugute. News-Commentary لكن من العوامل المشجعه كذلك ان العالم ينفق اموال اكثر من اجل مساعدة فقراء العالم حيث تضاعفت المساعدات التنمويه تقريبا من حيث القيمة الحقيقية خلال الخمسة عشر سنة الماضية وهذا دعم الموارد من اجل مساعدة الناس الذين يعانون من الملاريا وفيروس نقص المناعة المكتسبه وسوء التغذيه والاسهال .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus