"خلال السنوات الماضية" - Traduction Arabe en Allemand

    • über die Jahre
        
    • in den letzten paar Jahren
        
    • den letzten Jahren
        
    • vergangenen Jahren
        
    Es gab dort anscheinend über die Jahre einige gewalttätige Ereignisse. Open Subtitles يبدو أنه حصل عدة حوادث عنف خلال السنوات الماضية
    Da gibt es Cole, wem Sie schon begegneten, und andere über die Jahre. Open Subtitles حسنا، هنالك (كول)، الذي التقيت به، وغيرها خلال السنوات الماضية.
    Und Anthony hat über die Jahre mehrere Male mein Leben gerettet. Open Subtitles و(أنثوني)... لقد أنقذ حياتي أكثر من بضعة مرّات خلال السنوات الماضية.
    Wir haben das Innere dieses Orts sehr oft in den letzten paar Jahren gesehen. Open Subtitles مكثنا داخل هذا المكان كثيراً خلال السنوات الماضية
    Wie ich früher schon berichtete, haben wir in den letzten Jahren große Fortschritte in Bezug auf Reformen und Neubelebung erzielt. UN وكما ذكرت في تقارير سابقة، فقد مضينا قدما في عملية إصلاح المنظمة وبث الحيوية فيها، خلال السنوات الماضية.
    In den vergangenen Jahren haben Janna und ihre Kollegen versucht zu berechnen, welche Geräusche schwarze Löcher erzeugen wenn sie umeinander kreisen. Open Subtitles خلال السنوات الماضية .. حاولت (جانا) وزملائها التكهن بالأصوات الصادرة عن الثقوب السوداء نتيجة دورانها حول بعضها بعضاً
    Tja, in den letzten paar Jahren hab ich an Werbespots gearbeitet. (BEEPER) Open Subtitles خلال السنوات الماضية كنت
    Also nur ihr zwei habt Ma in den letzten Jahren gesehen. Open Subtitles يبدو لي انكما انتما الاثنان الوحيدان اللذان كانا معها خلال السنوات الماضية
    Dies hier wurde also mit der höchsten Auflösung der heutigen Gehirnscansysteme durchgeführt, und die Auflösung hat sich wirklich bereits tausendfach in den letzten Jahren verbessert. TED تم عمل ذلك باستعمال افضل دقة لمسح الدماغ متوفرة حالياً. ودقة تلك الماسحات تطورت بالواقع لآلاف المرات خلال السنوات الماضية.
    Ich dachte letzte Woche an sie, und ich glaube, von allen Frauen in den letzten Jahren habe ich mich bei ihr am entspanntesten und am wohlsten gefühlt. Open Subtitles نعم، لقد كنت أفكر بذلك في المنزل في الأسبوع الماضي وأعتقد أنه من بين جميع النساء اللاتي عرفتهن خلال السنوات الماضية عندما أكون صادقاً حقاً مع نفسي أعتقد أنني نعمت بأكثر الأوقات استرخاءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus