"خلال النظر" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Möglichkeit prüft
        
    • während der Behandlung
        
    • indem man
        
    • zu fassen und
        
    3. weiß die Anstrengungen zu schätzen, die der Generalsekretär unternommen hat, um während der Behandlung des Punktes "Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung" rechtzeitig detaillierte Informationen bereitzustellen; UN 3 - تعرب عن تقديرها لجهود الأمين العام في تقديم معلومات مفصلة في الوقت المناسب خلال النظر في البند المعنون ''تنشيط أعمال الجمعية العامة``؛
    unter Berücksichtigung der von den Mitgliedstaaten während der Behandlung dieses Punktes auf ihrer siebenundfünfzigsten und achtundfünfzigsten Tagung geäußerten Auffassungen, UN وإذ تأخذ في الاعتبار الآراء التي أبدتها الدول الأعضاء خلال النظر في هذا البند في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين،
    Aber anstatt den Krieg unvermeidlich zu machen, indem man diesen Konflikt als einen ideologischen ansieht, wäre es besser, Wege zu finden, um Frieden zu ermöglichen. TED لكن عوض جعل الحرب حتميّة من خلال النظر على الأمر أنّ إيديولوجيّ، علينا أن نبحث عن طرق لجعل السلام ممكنا.
    Wäre es nicht viel präziser und evidenzbasierter, die Muskelmasse von Patienten individuell festzulegen, indem man sie sich einfach anschaut? TED ألن يكون أكثر دقة وأدق دلالة إذا تم تحديد الكتلة العضلية لكل مريض من خلال النظر إليهم؟
    Denken Sie, man kann sagen, wer eine Person ist, nur indem man ihr in die Augen sieht? Open Subtitles تعتقدين أنه يمكنك معرفة الشخص فقط من خلال النظر لعينيه؟
    Ein Kind in Nicaragua zeigt anderen, wie man eine Mücke mit Denguefieber identifiziert, indem man die Larve unter dem Mikroskop ansieht. TED هناك طفل في نيكاراغوا يقوم بتعليم الآخرين كيفية تحديد أنواع البعوض التي تحمل حمى الدنك من خلال النظر إلى اليرقات تحت المجهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus