In ein paar Stunden ist Ostern. Ich muss dann los. | Open Subtitles | عيد الفصح سيبدأ خلال بضعة ساعات يجب أن أرحل |
- In ein paar Stunden. - Er ist immer noch nicht bei vollem Bewusstsein. | Open Subtitles | خلال بضعة ساعات فلازال لمْ يستعد وعيه تماماً |
Das Flugzeug steht bereit, wenn sie von der Insel runter sind. - In ein paar Stunden sind sie hier. | Open Subtitles | الطائرة كانت بانتظارهم حين رحلا عن الجزيرة، سيعودان خلال بضعة ساعات |
'In wenigen Stunden haben Sie,' 'was Sie wollen.' | Open Subtitles | سيكون لديك ما طلبته خلال بضعة ساعات |
In wenigen Stunden haben Sie, was Sie wollen. | Open Subtitles | سيكون لديك ما طلبته خلال بضعة ساعات |
In ein paar Stunden werden wir Weltraummüll sein und du willst dich anfreunden? | Open Subtitles | سنكون نفايات فضاء في خلال بضعة ساعات وأنت تود بدأ علاقة صداقة بيننا ؟ |
Wir werden In ein paar Stunden bereits die Antwort haben. | Open Subtitles | سنحصل علي جواب خلال بضعة ساعات |
Also, das Forensik-Team sagt, die Überreste sollten In ein paar Stunden im Labor sein. | Open Subtitles | الجثث ستكون فى مختبر خلال بضعة ساعات |
Dort werden wir In ein paar Stunden angekommen sein. | Open Subtitles | سوف نصل خلال بضعة ساعات |