Windeln, Keule, von Orlando nach Husten in neun Stunden... | Open Subtitles | حفائض أطفال, صولجان, من هيوستن الى أورلاندو خلال تسع ساعات؟ قُبض عليها |
Wir fangen in neun Minuten mit der Erschießung der Geiseln an. | Open Subtitles | إذاً في خلال تسع دقائق سنقتل الرهائن |
ist das Versäumnis, sie in neun Minuten wiederherzustellen,... ..für Sie schon ein ärztlicher Kunstfehler? | Open Subtitles | أتقول أن الفشل فى استعادة ضربات القلب خلال تسع دقائق... يعد سوءً لمزاولة المهنة؟ |
"0,5 Karat, Farbe D, Reinheit SI-2." "In einer Thermosflasche. in neun Stunden." | Open Subtitles | نصف قيراط،، اللون د، النقاء س ي-2 ضعه في ترمس، خلال تسع ساعات |
Was passiert in neun Jahren? | Open Subtitles | ماذا سيحدث خلال تسع سنين؟ |
Beweisen Sie mir, dass Rockwell weder Nabors, Freeman oder Widmer getötet hat, sonst wird er wie geplant in neun Stunden hingerichtet. | Open Subtitles | زودوني بأدلة أنّ (روكويل) لم يقتل (نايبرز)، (فريمان) أو (ويدمر)... أو سيُعدم كما هو مُخطط له خلال تسع ساعات. |