"خلال ثلاثة أيام" - Traduction Arabe en Allemand

    • in drei Tagen
        
    Main Strike erfolgt in drei Tagen. Open Subtitles الضربة الرئيسية خلال ثلاثة أيام أية تأخيرات
    Main Strike erfolgt in drei Tagen. Für Verzögerungen mache ich Sie verantwortlich. Open Subtitles الضربة الرئيسية خلال ثلاثة أيام أية تأخيرات سأحملك المسئولية
    Mit dem Pflug ist in drei Tagen alles umgegraben. Open Subtitles بينما محراثي سيساعدك في إنهاء العمل خلال ثلاثة أيام
    Die Demonstranten werden in drei Tagen in London erwartet. Zu einer Kundgebung im Hyde Park. Open Subtitles .. و يُتوقع وصول المتظاهرون إلى لندن خلال ثلاثة أيام في سباق
    Die Zollinspektion ist in drei Tagen. Open Subtitles تفتيش مصلحة حماية الحدود والجمارك خلال ثلاثة أيام
    Die Zollinspektion ist in drei Tagen. Open Subtitles تفتيش مصلحة حماية الحدود والجمارك خلال ثلاثة أيام
    Und danach kommt das Wasser, und in drei Tagen wird es die Geysirfelder erreichen. Open Subtitles إنجوا من هذا وسوف تسابقون المياة لأنه فى خلال ثلاثة أيام ستملأ فجوات النافورات النارية
    Und danach kommt das Wasser, und in drei Tagen wird es die Geysirfelder erreichen. Open Subtitles إنجوا من هذا وسوف تسابقون المياة لأنه فى خلال ثلاثة أيام ستملأ فجوات النافورات النارية
    Unterschreiben Sie, und die DJs werden in drei Tagen zu gemeingefährlichen Verbrechern. Open Subtitles وقّعها وحسب يا سيدي. و خلال ثلاثة أيام مقدموا الأغاني البطوليون سيصبحون مجرمون خطرون.
    Ich habe herausgefunden, wie ich sie für mich gewinnen kann, bevor die interne Anmeldefrist vorbei ist, welche, nun, in drei Tagen ausläuft. Open Subtitles قبل الموعد النهائي للترديب والذي نعم خلال ثلاثة أيام
    - Gut. Ich will, dass das Plutonium in drei Tagen draußen ist. Open Subtitles جيد ، أريد أخراج البلوتونيوم خلال ثلاثة أيام
    - Gut. Ich will, dass das Plutonium in drei Tagen draußen ist. Open Subtitles جيد ، أريد إخراج البلوتونيوم خلال ثلاثة أيام
    Ich hatte eine kurze Nacht. Zehn Flüge in drei Tagen. Morgen hab ich frei. Open Subtitles إن قيامي بعشرة رحلات في خلال ثلاثة أيام يعد أمراً مرهقاً لي.
    Sie operiert den Präsidenten in drei Tagen. Open Subtitles وهي ستقوم بإجراء عملية جراحية للرئيس في خلال ثلاثة أيام
    Hände. in drei Tagen ziehen wir auf die Hauptbühne für die Generalprobe. In vier Tagen haben wir Premiere. Open Subtitles خلال ثلاثة أيام سننتقل إلى المسرح الرئيسي من أجل البروفة الرئيسية، خلال أربعة أيام سنفتتح العرض.
    US medizinisches Personal schätzt, dass er in drei Tagen reisefähig ist. Open Subtitles تشير تقديرات الأخصائيين الطبيين الأمريكيين أنّ بإمكانه السفر خلال ثلاثة أيام
    Ich sagte dem Botschafter, dass wir in drei Tagen abreisen können. Open Subtitles أخبرت السفير أن بوسعنا المغادرة خلال ثلاثة أيام
    Und wenn du in drei Tagen anrufst würde ich gern das Manifest sehen, um die Einzelheiten zu besprechen. Open Subtitles واذا أتصلت بي في خلال ثلاثة أيام ..سأحب أن ارى السجل و يُمْكِننُا مراجعة التفاصيل
    Der Planet fällt in drei Tagen zusammen. Open Subtitles سيتداعى الكوكب خلال ثلاثة أيام.
    in drei Tagen bin ich wieder da. Open Subtitles سأعود في خلال ثلاثة أيام حسناً - حسناً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus