Siebzehn UFOs wurden in einer Stunde gesichtet. | Open Subtitles | سبعة عشر جسما غريبا إكتشفت خلال ساعة واحدة |
Ich will 200 Soldaten hier haben die bereit sind, in einer Stunde den ganzen Wald zu durchsuchen. | Open Subtitles | أريد 200 جندي هنا لنبدأ البحث في الغابة خلال ساعة واحدة هل استوعبتني؟ |
in einer Stunde.... ....will ich alles über sie wissen bis hin zum Kindergarten! | Open Subtitles | .. خلال ساعة واحدة اريد ان اعرف كيف تأكل ، كيف تنام اسم مُدرستها فى الحضانة، كل شئ |
Und es breitet sich aus. Zwei neue Fälle in einer Stunde. | Open Subtitles | وهو ينتشر، اصبح لدينا حالتين خلال ساعة واحدة |
innerhalb einer Stunde wird er völlig unsichtbar sein. | Open Subtitles | سيكون غير مرئيا بصورة كلية خلال ساعة واحدة |
in einer Stunde bringt Sie ein Flugzeug nach Süden. | Open Subtitles | خلال ساعة واحدة ستقلكما طائرة نحو الجنوب |
in einer Stunde bringt Sie ein Flugzeug nach Süden. | Open Subtitles | خلال ساعة واحدة ستقلكما طائرة نحو الجنوب |
Ich werde ihnen sagen, dass wenn sie ihre Drogen wollen, dann können sie herkommen und es in einer Stunde abholen. | Open Subtitles | سأخبرهم لو كانوا يُريدون مُخدّراتهم، فإنّ عليهم القدوم إلى هنا والحصول عليها، خلال ساعة واحدة. |
Ihre nächste Lieferung ist in einer Stunde zum Upload fällig. | Open Subtitles | الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة. |
- Die Daten sind in einer Stunde fällig. - Was? Nein! | Open Subtitles | الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة. |
Ihre nächste Lieferung ist in einer Stunde zum Upload fällig. | Open Subtitles | الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة. |
Ihre nächste Lieferung ist in einer Stunde fällig. | Open Subtitles | الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة. |
Ihre nächste Daten-Lieferung ist in einer Stunde fällig. | Open Subtitles | الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة. |
Wie kannst du in einer Stunde so oft pinkeln? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تقضي حاجتكِ كل هذه المرات في خلال ساعة واحدة ؟ |
in einer Stunde fährt ein Bus hier ab. | Open Subtitles | هناك اتوبيس للنقل يترك التل في خلال ساعة واحدة |
in einer Stunde will ich Strategien auf meinem Tisch sehen. | Open Subtitles | أريد خطط العمل على مكتبي خلال ساعة واحدة |
Ich will ein Briefing in meinem Konferenzraum in einer Stunde. | Open Subtitles | أريد عقد مؤتمر بقاعة مؤتمراتي، خلال ساعة واحدة |
in einer Stunde hab ich keinen Tropfen Blut mehr im Körper. | Open Subtitles | خلال ساعة واحدة... مع هذا النزيف سأفقد الوعى |
Wir sollten sie innerhalb einer Stunde bergen können. | Open Subtitles | سنكون قادرين على اخراجهم فى خلال ساعة واحدة. |
Und ich werd innerhalb einer Stunde da sein. | Open Subtitles | و سأكون هناك خلال ساعة واحدة |