"خلال ساعة واحدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in einer Stunde
        
    • innerhalb einer Stunde
        
    Siebzehn UFOs wurden in einer Stunde gesichtet. Open Subtitles سبعة عشر جسما غريبا إكتشفت خلال ساعة واحدة
    Ich will 200 Soldaten hier haben die bereit sind, in einer Stunde den ganzen Wald zu durchsuchen. Open Subtitles أريد 200 جندي هنا لنبدأ البحث في الغابة خلال ساعة واحدة هل استوعبتني؟
    in einer Stunde.... ....will ich alles über sie wissen bis hin zum Kindergarten! Open Subtitles .. خلال ساعة واحدة اريد ان اعرف كيف تأكل ، كيف تنام اسم مُدرستها فى الحضانة، كل شئ
    Und es breitet sich aus. Zwei neue Fälle in einer Stunde. Open Subtitles وهو ينتشر، اصبح لدينا حالتين خلال ساعة واحدة
    innerhalb einer Stunde wird er völlig unsichtbar sein. Open Subtitles سيكون غير مرئيا بصورة كلية خلال ساعة واحدة
    in einer Stunde bringt Sie ein Flugzeug nach Süden. Open Subtitles خلال ساعة واحدة ستقلكما طائرة نحو الجنوب
    in einer Stunde bringt Sie ein Flugzeug nach Süden. Open Subtitles خلال ساعة واحدة ستقلكما طائرة نحو الجنوب
    Ich werde ihnen sagen, dass wenn sie ihre Drogen wollen, dann können sie herkommen und es in einer Stunde abholen. Open Subtitles سأخبرهم لو كانوا يُريدون مُخدّراتهم، فإنّ عليهم القدوم إلى هنا والحصول عليها، خلال ساعة واحدة.
    Ihre nächste Lieferung ist in einer Stunde zum Upload fällig. Open Subtitles الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    - Die Daten sind in einer Stunde fällig. - Was? Nein! Open Subtitles الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    Ihre nächste Lieferung ist in einer Stunde zum Upload fällig. Open Subtitles الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    Ihre nächste Lieferung ist in einer Stunde fällig. Open Subtitles الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    Ihre nächste Daten-Lieferung ist in einer Stunde fällig. Open Subtitles الدفعة القادمة من البيانات المعالجة يجب أن تحمل خلال ساعة واحدة.
    Wie kannst du in einer Stunde so oft pinkeln? Open Subtitles كيف يمكن أن تقضي حاجتكِ كل هذه المرات في خلال ساعة واحدة ؟
    in einer Stunde fährt ein Bus hier ab. Open Subtitles هناك اتوبيس للنقل يترك التل في خلال ساعة واحدة
    in einer Stunde will ich Strategien auf meinem Tisch sehen. Open Subtitles أريد خطط العمل على مكتبي خلال ساعة واحدة
    Ich will ein Briefing in meinem Konferenzraum in einer Stunde. Open Subtitles أريد عقد مؤتمر بقاعة مؤتمراتي، خلال ساعة واحدة
    in einer Stunde hab ich keinen Tropfen Blut mehr im Körper. Open Subtitles خلال ساعة واحدة... مع هذا النزيف سأفقد الوعى
    Wir sollten sie innerhalb einer Stunde bergen können. Open Subtitles سنكون قادرين على اخراجهم فى خلال ساعة واحدة.
    Und ich werd innerhalb einer Stunde da sein. Open Subtitles و سأكون هناك خلال ساعة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus