"خلال ساعتين" - Traduction Arabe en Allemand

    • in zwei Stunden
        
    • in ein paar Stunden
        
    • zwei Stunden in
        
    • nach zwei Stunden
        
    • innerhalb von zwei Stunden
        
    Meine Eltern kommen in zwei Stunden heim und alles ist ausgeräumt! Open Subtitles أبويا وامي جايين في خلال ساعتين وولاد الوسخة قشطوا البيت
    Wir sollten den See in zwei Stunden und 34 Minuten erreichen. Open Subtitles من المفترض ان نكون في البحيرة خلال ساعتين,و 34 دقيقة.
    Und eine Adresse, wo man um 2 Uhr sein soll, also in zwei Stunden. Open Subtitles و هناك عنوان يجب أن نذهب إليه في الثانية مساءً , خلال ساعتين
    in ein paar Stunden werden Sie gebrieft. Dann wissen Sie mehr als ich. Open Subtitles في خلال ساعتين سيطلقونك ، وستعلم الكثير مما فعلته
    Die Leute kommen in zwei Stunden. Es ist noch nichts aufgebaut! Open Subtitles الناس ستتوافد الى هنا خلال ساعتين لم يتم تحضير شيء
    Doch, natürlich. Ich bin in zwei Stunden da. - Nein, bitte nicht. Open Subtitles ــ سأكون هُنّالك خلال ساعتين ــ كلـا, لا تعود, لا بأس
    in zwei Stunden gehen die an ABC News, rechtzeitig für die Abendnachrichten. Open Subtitles خلال ساعتين سأرسل هذا إلى قناة إخبارية تزامنا مع بث الليلة
    Und in zwei Stunden, nachdem Ihre Rücken gebrochen waren, waren sie verändert. TED و خلال ساعتين, بعد ان كُسرت ظهورهم, كانوا قد تغيروا.
    Sie treffen mich dort in zwei Stunden ganz allein. Open Subtitles قابلينى هناك خلال ساعتين. بمفردكِ تماماً.
    in zwei Stunden haben wir einen Decoder. Open Subtitles لديهم محلل اشارة محمول سيحضرونه خلال ساعتين
    Nairobi Hilton. Sie können uns in zwei Stunden hinfliegen. Open Subtitles نيروبي هيلتون يمكنهم نقلنا إليه خلال ساعتين
    in zwei Stunden marschieren wir weiter. Open Subtitles الآن، أنظروا.. سنبدأ فى المغادره خلال ساعتين
    in zwei Stunden marschieren wir weiter. Open Subtitles الآن، أنظروا.. سنبدأ فى المغادره خلال ساعتين
    Der Präsident landet in zwei Stunden. Wir sollten einen Konsens finden. Open Subtitles طائرة الرئيس سوف تهبط خلال ساعتين يجب أن يكون هناك إجماع بالرأي
    Jedes verfügbare SG-Team soll in zwei Stunden fertig im Stargate-Raum sein. Open Subtitles ارغب فى كل فرق اس جي الجاهزه فى غرفه البوابه خلال ساعتين
    Die Sonne geht in zwei Stunden unter. Und wir haben ihn mehr als 400 Jahre lang gesucht! Open Subtitles الشمس ستغيب خلال ساعتين نحن نبحث عن دراكولا منذ 400 سنه
    in ein paar Stunden gehen wir zur Burg. Open Subtitles بعدها سنصل الى الحصن خلال ساعتين هل لديك شراب؟ ؟
    Wir sind in ein paar Stunden zurück. Ich werde mal sehen, was ich rausfinden kann. Open Subtitles سنعود خلال ساعتين سأرى ماذا يمكنني أن أكتشف
    Das Labor beeilt sich, also sollten wir in ein paar Stunden wissen, wem diese Abdrücke gehören. Open Subtitles المخبر يقوم بالتعرف عليهم وسنعرف من اصحابهم خلال ساعتين
    Wecke alle auf. Ihr werdet in zwei Stunden in Beirut sein! Open Subtitles أيقظ الجميع ستكونون في بيروت خلال ساعتين!
    Die Kreatur entfloh dem Sarkophag und griff Kirensky an, er starb nach zwei Stunden. Open Subtitles المخلوق هرب من الساركوفيجس وهاجم كرينسكي مات خلال ساعتين
    und ich mache innerhalb von zwei Stunden eine Kopie. Open Subtitles مفتاح غرفة نومك. الذي ستحضريه لي و سأحصل على نسخة شبيهة خلال ساعتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus