"خلال شهرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • in ein paar Monaten
        
    • in zwei Monaten
        
    • zwei Monate
        
    Sie werden es in ein paar Monaten renovieren, aber jetzt gehört der ganze Schuppen uns allein. Open Subtitles إنهم سيحدثونه خلال شهرين ولكن الآن المكان كله رهن بأيدينا
    Ein Mitglied meines Finanzausschusses tritt in ein paar Monaten zurück. Open Subtitles عضو في اللجنة المالية لدي، سيقدم إستقالته في خلال شهرين
    Und wenn sie heute nicht geheilt wird, stirbt sie in ein paar Monaten. Open Subtitles .إنلم تشفَالليلة. ستموت خلال شهرين
    Werfer und Fänger melden sich in zwei Monaten, drei Wochen und sechs Tagen. Open Subtitles الرماة و الماسكون يقدمون تقريراً خلال شهرين, ثلاثة أسابيع و ستة أيام
    Sag Samurai, ich hätte in zwei Monaten mehr Verträge klargemacht als mein Vater in zwei Jahren. Open Subtitles أخبر الساموراي بأنني عرفتُ أناس كُثر خلال شهرين أكثر مما تعرّف عليهم أبي خلال سنتين.
    Wie auch immer, zwei Monate später war ich dann im Amazonas. Open Subtitles على أى حال, كنت فى طريقى إلى الأمازون خلال شهرين
    Der Alte ist in ein paar Monaten tot, vielleicht früher. Open Subtitles الرجل العجوز سيموت خلال شهرين أو أقل
    in ein paar Monaten kannst du fliegen, wann immer du willst. Open Subtitles في خلال شهرين سيمكنكِ الطيران متى شئتِ
    Wir erwarten unser Zweites in ein paar Monaten. Open Subtitles إننا ننتظر طفلنا الثاني خلال شهرين
    Aber es... es hat funktioniert, was bedeutet ich werde... meine eigene Versicherung in ein paar Monaten haben. Open Subtitles ولكنها أجدت نفعاً, مما يعني بأنني سأحصل -على تأميني الخاص خلال شهرين
    Ich kann nicht glauben, dass wir in ein paar Monaten Open Subtitles لا اصدق انه في خلال شهرين
    in ein paar Monaten... Hm. Open Subtitles خلال شهرين ..
    Er wächst so hoch wie eine Kokospalme in zwei Monaten. Und drei Jahre später kann ihn ernten, um Gebäude wie dieses zu bauen. TED وتنمو لتصبح بعلو شجرة جوز الهند خلال شهرين. ويمكن حصدها بعد ثلاث سنوات لتشييد مباني مثل هذا.
    Laut Anwalt können wir die Räumung in zwei Monaten anfordern. Open Subtitles بفضل الشكوى التي قدمتها يقول المحامي إنه سيتم ترحيله خلال شهرين
    Die Dienstzeit meines Mannes ist in zwei Monaten um. Er quittiert den Dienst. Open Subtitles سيتقاعد زوجي خلال شهرين, إنه يتجهز لذلك.
    Ivy, du machst das Team komplett, und du wirst für die nächsten zwei Monate um die Welt reisen. Open Subtitles آيفي), أدخلي إلى الفريق, وسوف تقومين) بالسفر حول العالم خلال شهرين
    Nur noch zwei Monate. Open Subtitles خلال شهرين فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus