Wenn ihr zwei streitet, Während ich weg bin, bringt euch besser um, bevor ich zurück bin. | Open Subtitles | إن تقاتلتما أنتما الاثنان بينما أنا غائبة فمن الأفضل لكما أن تقتلا بعضكما خلال غيابي. |
Du hast dich acht Jahre um sie gekümmert, als ich weg war. | Open Subtitles | اعتنيت بهم لـ 8 سنوات خلال غيابي |
Die fünf Jahre, die ich weg war... war ich nicht immer auf Lian Yu. | Open Subtitles | خلال غيابي الذي دام 5 سنين، لم أكُن طوال الوقت في (ليام ليو). |
Du bist der einzige, von dem ich weiß, dass er sie während meiner Abwesenheit beschützen kann. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه من سيحميها خلال غيابي |
während meiner Abwesenheit hat sie nie um Geld gebeten? Nein. | Open Subtitles | و لم تطلب أي مالٍ خلال غيابي مطلقاً؟ |
Wie du es auch gemacht hast, während ich weg war. | Open Subtitles | كما فعلت خلال غيابي |
Ich brauche dich, damit du sie während meiner Abwesenheit unterhälst. | Open Subtitles | أريدك أن تسليها خلال غيابي |