"خلطت" - Traduction Arabe en Allemand

    • verwechseln
        
    • gemischt
        
    • verwechselst
        
    • verwechselt haben
        
    • mixt
        
    • vermischt
        
    Tut mir Leid. Ihr müsst mich mit jemandem verwechseln. Open Subtitles أنا أسف.لابد أنك قد خلطت بيني وبين شخص آخر
    Sie verwechseln mich mit David Selznick. Open Subtitles لا بد أنك خلطت بيني وبين ديفيد سيلزنيك
    Sie müssen mich mit jemandem verwechseln. Open Subtitles يبدوا أنك خلطت بينى وبين شخص آخر
    Du hat Buzz Cola mit einem Spritzer Zitrone gemischt. Open Subtitles لقد خلطت بزّ كولا مع النعومة والطعم الغني لليمون
    In die Milch, die ihr vorhin getrunken habt, in die Milch der beiden habe ich etwas gemischt. Open Subtitles لقد خلطت شيء صغير داخل علب الحليب , اثنتين منهما قد شربت
    Ich glaube, du verwechselst Cook County mit Abi Grabie. Open Subtitles أعتقد أنك خلطت الامر بين مقاطعه كوك و سجن أبو غرابي
    Das muß ich mit meinen eigenen $900 Trillionen verwechselt haben. Open Subtitles لا بد أنني خلطت بينهم و بين ال900 تريليون الذين أساويهم أنا
    Eine lustige Sache die passiert, wenn du Mentos und Diät Cola zusammen mixt. Open Subtitles يحدث تفاعل فوراني إن خلطت الكولا مع حلوى النعناع
    Wenn man das im richtigen Verhältnis vermischt, kann man eine Probe konservieren... Open Subtitles اذا خلطت هذه الاشياء في مقدار مناسب تبقي عينه للحفاظ عليها
    Du verwechseln mich mit anderem teuflisch genialen Wissenschaftler. Open Subtitles أنت لابدّ خلطت بينى... وبين عالم عبقري شريّر آخر.
    Ich glaube, Sie verwechseln mich mit jemand anderem. Open Subtitles اعتقد انك خلطت بيني وبين شخص اخر.
    Sie müssen mich verwechseln. Open Subtitles أعتقد أنك خلطت بيني وبين أحدهم
    Ich denke, Sie verwechseln uns da. Open Subtitles أنظر، الآن أعتقد بأنك خلطت بيننا
    Nein, Sie verwechseln mich. Open Subtitles لا، أظن أنك خلطت بيني وبين شخص آخر
    Ich habe etwas in die Milch der beiden gemischt. Open Subtitles لقد خلطت شيئ صغير داخل علب الحليب اثنتين منهما قد شربت
    Trotz Ihrer schwindenden Sehkraft haben Sie das Trinitrin aus Beaujeus Pillen in eine süße Füllung gemischt. Open Subtitles رغم قصور نظرك .. فقد خلطت مادة النترات فى حبوب السيد بيجو مع مادة سكرية ...
    Ich habe unsere neue Formel gemischt, damit sie zusätzlicher Feuchtigkeit widersteht und habe dann einen Betonmischer damit beladen. Open Subtitles خلطت صيغتنا الجديدة لمقاومة الرطوبة الإضافية -وملأت خلاط أسمنت
    verwechselst du dich gerade mal wieder mit Gott. Open Subtitles اظنك خلطت مجددا بين ما قدره الله له وما قدرته انت له
    Ich glaube, du verwechselst deine Träume wieder mit deinem Leben. Open Subtitles أعتقد أنك خلطت أحلامك بحياتك مجددًا.
    Tut mir leid, du musst mich mit dem Hemd verwechselt haben, das du an diesem Tag trugst. Open Subtitles أنا آسفة للغاية لابد أنك خلطت بيني و بين القميص الذي كنت ترتديه ذلك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus