Es würde Ihnen noch mehr Leid tun, wenn ich plötzlich hinter Ihnen stünde, und Sie mit dem Dolch tötete. | Open Subtitles | ليس كما ستكونين آسفة بالفعل، عندما أنتقل خلفكِ وأطعنكِ حتى الموت |
Ich stand hinter Ihnen hier in dieser Reihe, an diesem Tag, viele, viele Male. | Open Subtitles | لقد وقفتُ خلفكِ هنا في هذا الدور في هذا اليوم مرّاتٍ عديدة |
Was auch immer Sie sich als nächstes einfallen lassen, ich werde mit einem SWAT-Team und ein Paar Fußschellen direkt hinter Ihnen sein. | Open Subtitles | أيًا كان ما تعدين له مستقبلاً سأكون خلفكِ بالمرصاد مع فريق من القوات الخاصة وزوج من الأصفاد |
Ok, das verstehe ich, aber sie sind nicht Hinter dir her. | Open Subtitles | حسناً،أنا أفهم. لكنهم لا يسعون خلفكِ لذالك ليس عليكِ أن تقلقي. |
Du solltest nicht hier sein. Die Dämonen sind Hinter dir her. | Open Subtitles | عليكِ أن لا تكوني هنا الشياطين تسعى خلفكِ |
Mit anderen Leuten, die Hinter dir tanzen und das Gleiche machen. | Open Subtitles | مع, مثل, أشخاص آخرين بها, وهم يرقصون خلفكِ, يفعلون ما تفعليه. |
Gehen Sie am besten gleich ins Haus, Miss, und sperren Sie die Tür hinter sich zu. | Open Subtitles | منالأفضلأن تدخليالمنزل،آنستي ، وأغلقي الباب خلفكِ. |
Der Gouverneur ist hinter Ihnen. Nicht umdrehen. | Open Subtitles | الحاكم خلفكِ تماماً لا تستديري |
Und wenn Sie hinter meinem Team her sind, dann werde ich hinter Ihnen her sein. | Open Subtitles | وإذا سعيتِ خلف فريقي فسوف أسعى خلفكِ |
Ich saß im Konzert direkt hinter Ihnen. Freut mich sehr. Roberto Peña. | Open Subtitles | لقد كنت خلفكِ مباشرة في الحفل. |
Drei Meter. hinter Ihnen. | Open Subtitles | عشرة أقدام خلفكِ مباشرة. |
Ich bin direkt hinter Ihnen, Verehrteste. | Open Subtitles | خلفكِ طيلة الرّحلة |
Sie sind hinter Ihnen. | Open Subtitles | أجل ، إنّها خلفكِ تماماً |
Ich bin genau hinter Ihnen. | Open Subtitles | استديري، انا خلفكِ استديري |
Aber, glaube mir du willst niemanden Hinter dir lassen. | Open Subtitles | ولكن، ثقي بي أنتِ لا تُريدين أن تتركي أناسٌ خلفكِ |
Es könnte nicht trauriger sein, wenn du alles in einen Müllsack schmeißt und Hinter dir her ziehst. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيكون أمراً محزناً جداً إذا قمتِ برميهم بكيس قمامة وبدأت بسحبهم خلفكِ. ياللهول،أنتِ.. |
Also liebst du mich noch immer, obwohl ich eine lügende, betrügende Hure bin? Aber ich werde auf Treppen Hinter dir laufen. | Open Subtitles | إذًا، ستظل تحبني حتى لو كنت خائنة وكاذبة؟ لكن سأسير خلفكِ في السلالم. |
Das hast du Hinter dir gelassen. Jetzt bist du in einem anderen Geschäft. | Open Subtitles | و الأن تركتِ ذلك خلفكِ و إتجهت إلى نشاط عائلي جديد. |
Sie haben Angst, sie suchen Waffen, und Waffen gibt es nur noch im Lagerraum Hinter dir. | Open Subtitles | هم خائفون، و لئيمون، ويبحثون عن أسلحة، والمكان الوحيد في هذه البلدة الذي لازال فيه أسلحة هي غرفة المؤن التي خلفكِ |
Wo Sie nie hinsehen wollen. Der Augenwinkel. Sehen Sie hinter sich. | Open Subtitles | حيث لاتودين النظر أبداً زاوية عينكِ , أنظري خلفكِ |