"خلفى" - Traduction Arabe en Allemand

    • hinter mir
        
    • Hintertür
        
    • Hinterausgang
        
    • Hintereingang
        
    • mir nach
        
    Als ich meine Mutter wieder zudeckte, öffnete jemand hinter mir die Tür. Open Subtitles الممرضة لم تكن بالحجرة أسرعت و غطيت أمى بسرعة ثم سمعت الباب يفتح خلفى
    Dann war ein knackendes Geräusch hinter mir. Open Subtitles ثم كانت هناك هذه الضوضاء, والتصدع من خلفى
    Die Macho von Sheriff wurde grob zu der Dame hinter mir. Open Subtitles كان ذلك الشرطي المزعج يتعامل ببعض الخشونة مع المراءة التي خلفى
    Wir mussten sichergehen, dass wir keine Lücke, eine Hintertür im System haben. Open Subtitles كان علينا أنا نتأكد أنه ليس لدينا اختراق من باب خلفى فى نظامنا
    Es gibt einen Hinterausgang. Helden zeigt Ihnen den Weg. Open Subtitles يوجد طريق خلفى بالخارج وهيلدين سوف تدلك على الطريق
    Milt und ich haben einen offenen Hintereingang gefunden. Open Subtitles (ميلت) و أنا وجدنا مدخل خلفى مفتوح
    Heben Sie ihre rechte Hand und sprechen Sie mir nach. Open Subtitles ارفعى يدكِ اليمنى ورددى خلفى
    "17.10. Die 1. Woche liegt hinter mir und von wenigen Zwischenfällen abgesehen, schien es gut zu laufen. Open Subtitles سبتمبر 17 ، إن الأسبوع الأول الآن من خلفى
    - Du solltest hinter mir bleiben. - Ich hab's vermasselt. Open Subtitles من المفترض ان تكون خلفى اعتقدت انى فقدتك
    Ich könnte im Herrenklo pinkeln, auch wenn wer hinter mir steht. Open Subtitles يمكننى التبول فى مرحاض الرجال رغم وجود شخص ضخم فى الطابور خلفى.
    Ich wollte dieses Leben hinter mir lassen, dich kennenlernen. Open Subtitles حاولت طوال هذه السنوات ان اترك حياتى السابقة خلفى,لنتوحد.
    Noch viele Jahre, nachdem ich die Kindheit hinter mir ließ. Open Subtitles ولكننى ظللت أبحث عنها حتى بعد أن تركت طفولتى خلفى لسنوات طويلة
    Ja. Eben waren die noch hinter mir. Ich glaube, ich habe sie abgehängt. Open Subtitles منذ لحظه كانوا خلفى, ولكنى اعتقد انهم فقدونى؟
    "Ich habe jemandem mein Wort gegeben, dass ich das Gebäude hinter mir nicht abreißen werde." Open Subtitles لقد قطعت وعدا لشخص ما بأننا لن نهدم المبنى الذى خلفى
    Ich kann's dir erklären, aber nicht jetzt. Da sind 'n paar Leute hinter mir her. Open Subtitles اسمعى، لاأستطيع التحدث معك الآن هناك أناس يسعون خلفى
    Schließen Sie die Luke hinter mir. Wir verlieren Luft. Open Subtitles الآن أغلق هذه البوابة خلفى نحن نفقد الهواء
    Überlebende werden in den örtlichen Krankenhäusern und Notversorgungs-Einrichtungen behandelt, wie sie hinter mir sehen können. Open Subtitles ...لكن الناجون يتم علاجهم فى مستشفيات داخلية ومنشآت طبية مؤقتة مثل هذا الموجود خلفى
    Und offen gesagt, ich bin wirklich froh das ich diese Zeit hinter mir habe. Open Subtitles وحقيقة أنا نوعاً ما أن الجنون خلفى هل تشتم رائحة شيئاً ما يحترق ؟
    Wer diese Leute auch sind und was sie auch wollen, sie sind nur hinter mir her. Open Subtitles مهمايكنهؤلاءالأشخاصومايريدونه، فأنهم يسعون خلفى و ليس خَلفِك.
    Es gibt 'ne Hintertür! Open Subtitles هناك باب خلفي. رأيت باب خلفى هيا
    Gibt es einen Hinterausgang? Open Subtitles هل يوجد طريق خلفى من هنا ؟
    Bitte sprechen Sie mir nach. Open Subtitles من فضلك، ردد خلفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus