"خلقها" - Traduction Arabe en Allemand

    • erschaffen
        
    • geschaffen
        
    Es wird konstruiert. Es wird im Gehirn erschaffen. TED إنها في طور التشييد. يتم خلقها في الدماغ.
    Und es wird im Gehirn durch physikalische Änderung erschaffen. TED ويتم خلقها في الدماغ عن طريق تغيير مادي.
    Du verstehst sie besser als ich. Du hast sie erschaffen. Open Subtitles انت تفهم شخصيتها اكثر مني، انت هو من خلقها
    Sie wurden zerstört und vernichtet... nachdem alle Waffen der Menschen versagt hatten... zerstört von den winzigsten Wesen, die von Gott geschaffen wurden. Open Subtitles لقد انتهوا و تحطموا بعد أن فشلت جميع أسلحة الإنسان بواسطة أصغر الكائنات الّـتي خلقها اللّـه بحكمته في هذه الأرض
    Geister erhoben sich, Frauen waren verzückt, Götter wurden geschaffen. Open Subtitles أرواح محلقة، و نساء منتشيات و آلهة تم خلقها يا سادة
    Du wärst erstaunt, was für Monster diese Welt erschaffen kann. Open Subtitles ستندهش عندما تعرف الوحوش الذي خلقها هذا العالم.
    Mich interessieren nur die Wunder, die Gott erschaffen kann. Open Subtitles أنا مُهتم فقط بالمعجزات التي يستطيع الرب خلقها
    Materie wird nicht erschaffen oder zerstört. Open Subtitles إذن أنت تعلم أن المادة لا يمكن خلقها أو تدميرها
    Und man dankt Gott, dass er so was Schönes erschaffen hat. Open Subtitles وتشكر الرب على أنه خلقها
    erschaffen von Gott am sechsten Tag und überreicht an Aaron, Bruder von Moses. Open Subtitles خلقها الإله في اليوم السادس واعطيت لـ(هارون) أخو (موسى)
    Von Gott erschaffen. Open Subtitles الرّب خلقها
    Sie wurden zerstört und vernichtet... nachdem alle Waffen der Menschen versagt hatten... zerstört von den winzigsten Wesen, die von Gott geschaffen wurden. Open Subtitles لقد انتهوا و تحطموا بعد أن فشلت جميع أسلحة الانسان بواسطة أصغر الكائنات التي خلقها بحكمته في هذه الارض
    - Von Ihnen geschaffen. Open Subtitles لم أخلقها، بل خلقها الديمقراطيون
    Feyzo, Gott hat sie so geschaffen. Open Subtitles فيزو .. قد خلقها الله بهذا الشكل
    Frauen steigen an der Spitze in den Arbeitsmarkt ein, und dann in der Arbeiterklasse, all die neuen Jobs, die geschaffen werden, sind Jobs, die Ehefrauen früher umsonst daheim erledigt haben. TED تدخل النساء أماكن العمل على القمة ، وتثبت أقدامها في السلم الوظيفي ، كل الوظائف الجديدة التي تم خلقها هي كل أنواع الوظائف التي إعتادت الزوجات أن تفعلها مجاناً في المنزل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus