"خمسة أعوام" - Traduction Arabe en Allemand

    • fünf Jahren
        
    • fünf Jahre
        
    • fünfjährigen
        
    • Fünf-Jahres-Mission
        
    Wahrscheinlich durch die Chemotherapie verursacht, die wir ihm vor fünf Jahren gaben. Open Subtitles على الأرجح نتيجة المعالجة الكيماويّة التي أخضعناه لها قبل خمسة أعوام
    Du hast mich auf dieser Insel zu fünf Jahren Hölle verurteilt. Open Subtitles لقد حكمت عليّ بقضاء خمسة أعوام جحيمية على تلك الجزيرة.
    Wir beobachten ihn seit fünf Jahren. Wenn sie sterben, nimmt er ihr Geld. Open Subtitles لقد كُنا نحقق عنه بما يقارب خمسة أعوام نحنُ نعتقد بأنه عندما يموتون, هو يأخذ أموالهم.
    Meine Forschung hat mich ungefähr fünf Jahre damit beschäftigt herauszufinden, was Leute bei sich tragen. TED لذلك أنا قمت بالأبحاث لمدة خمسة أعوام أبحث فيما يحمله الناس معهم من أشياء.
    Ich bin seit gut fünf Jahren nüchtern. Open Subtitles فلقد تحررت من عصبيتي الداخلية قبل خمسة أعوام بنفسي
    - He, RJ. Hättest du dir das vor fünf Jahren vorstellen können? Open Subtitles لكن لو ذكرت هذا قبل خمسة أعوام بالنسبة لفتاة كهذه
    Vor fünf Jahren inszenierte Jens seinen Selbstmord. Also plant er alles schon länger als fünf Jahre. Open Subtitles قبل خمسة أعوام كان قد أقدم على الإنتحار خطته بدأت بالعمل منذ فترة طويلة
    Gute Nacht. Wir sehen dich in fünf Jahren. Open Subtitles طابت ليتلك , سأراك هُنا خلالِ خمسة أعوام.
    Das kommt von fünf Jahren beim SWAT, mit der Krönung bei der M.C.U. Open Subtitles قضيت خمسة أعوام بفرقة القوات الخاصة في جامعة قوات الضباط البحريين.
    Wir haben vor vier, fünf Jahren ein paar Wracks da hochgeschleppt. Open Subtitles و نحن قمنا بتجميع بعض الحطام هُناك منذُ أربعة أو خمسة أعوام.
    Mit fünf Jahren bist du alt genug, um die Welt zu verstehen. Open Subtitles عمرك خمسة أعوام وأنت كبير بما يكفي كي تفهم كيف يكون العالم يجب أن تفهم
    Vor fünf Jahren haben Terroristen versucht, eine Kernschmelze zu verursachen, Open Subtitles حاولَ الإرهابيون تنشيط إنصهار نووي منذ خمسة أعوام
    Wir waren vor fünf Jahren zusammen bei einem Trainingslager. Open Subtitles ولقد كنا في تدريب مع بعضنا منذ خمسة أعوام
    Er trug sie auf seiner Jacht, für fünf Jahren an Silvester. Open Subtitles لقد ارتداه في اليخت الخاص به منذ خمسة أعوام
    Seit fünf Jahren sind wir hinter ihm her. Open Subtitles نحن نسعى إلى ذلك منذ خمسة أعوام
    Wie erklären Sie, dass der geschätzte Akademiker Cusimano, der vor fünf Jahren die Ehre hatte, dem Duce einen Zahn ziehen zu dürfen, sich öffentlich als Ihr Verlobter ausgibt? Open Subtitles اذا ما الذي جعل كوزيمانو الطبيب المحترف والذي منذ خمسة أعوام...
    Sie denkt vielleicht, es sind nur fünf Jahre. TED لذا فهم يظنّون أنّها قد تطوّر خلال خمسة أعوام
    CA: Aus dem Bauch heraus, glaubst Du, dass es wahrscheinlich noch mindestens fünf Jahre dauern wird? TED كريس: هل تعتقد في داخلك, أنها ستحتاج على الأقل خمسة أعوام أخرى؟
    Meine Mutter starb bei meiner Geburt, mein Vater fünf Jahre später bei einem Autounfall. Open Subtitles ماتت أمي حين ولادتي ولحق بها أبي بعد خمسة أعوام بحادث سيارة لا أحد بجانبك سوى جدتك
    Ja, nun, Kafir Aghani hat sein ganzes Leben... die grundsätzlichen Menschenrechte seines eigenen Volkes verteidigt... und das heutige Urteil war das Ergebnis eines fünfjährigen Kampfes... dieser Frau, Eleanor Heaney, um den Mann, den sie liebt, zu retten... vor einem Auslieferungsbefehl, der einem Todesurteil gleichkommt. Open Subtitles بلا شك فالسيد أغانى قضى حياته بأكملها يدافع عن حقوق مواطنيه وحكم اليوم كان بمثابة نتيجة لكفاح دام خمسة أعوام
    In Star Trek Raumschiff Enterprise war die Enterprise auf einer Fünf-Jahres-Mission, um neue Open Subtitles بالمسلسل الأصلي كانت سفينة "الإنتربرايز" بمهمة لمدة خمسة أعوام لإستكشاف عوالم جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus