"خنق" - Traduction Arabe en Allemand

    • ersticken
        
    • erwürgt
        
    • erwürgen
        
    • gewürgt
        
    • Strangulation
        
    • erstickt
        
    • abwürgen
        
    • würgen
        
    • erwürge
        
    • Erdrosseln
        
    • Gas
        
    • Garrotte
        
    • Würgegriff
        
    • erdrosselt
        
    • Erdrosselung
        
    Autounfälle, ersticken, Lebensmittelvergiftung, Stromschlag. Open Subtitles حوادث سيارات.. خنق تسمم طعام.. صدمات كهربائيه
    Tagtäglich im Testosterondunst zu ersticken. Open Subtitles كل يوم وطيلة اليوم، خنق في سديم التيستوستيرون المنتشر.
    Hat seine erste Frau mit 'ner Gummidichtung erwürgt und die Mobildiskothek erfunden. Open Subtitles خنق زوجته الاولى بمانع التيار وابتدع الديسكو المتحرك
    Das ist perfekt. Also versuchst du, dich selbst zu erwürgen. Open Subtitles لذلك فالموضوع مثالي إذاً أنت تحاولين خنق نفسك
    Innerhalb von kürzester Zeit hatte jeder gehört, dass der Sohn einer Hausfrau unter Verdacht stand, die Tochter einer anderen gewürgt zu haben. Open Subtitles .. خلال لحظات، سمع الجميع أن ابن ربّة منزل مشتبه به .. في خنق ابنة ربّة منزل أخرى
    Er wurde ziemlich übel verprügelt,... doch er hat auch blaue Flecken am Hals, also könnte es sich um versuchte Strangulation handeln. Open Subtitles حسنا ، لقد تعرّّض لضرب شديد لكن هناك كدمات في الرقبة قد تكون محاولة خنق
    Ihr Opfer wurde erstickt. Das ist keine Vermutung, das ist Wissenschaft. Open Subtitles لقد تمّ خنق ضحيّتكم، ليس هذا رأياً إنّما علماً
    Spekulationsblasen aufzustechen könnte tatsächlich unnötig das Wachstum abwürgen – mit hohen Kosten für die Gesellschaft. Doch halten Ökonomen der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) dagegen, dass die Kosten der Krise so hoch waren und das Aufräumen so lange gedauert habe, dass wir wohl doch nach Wegen suchen sollten, um präventiv einzugreifen, wenn wir erneut einen gefährlichen Aufbau von Liquidität und Krediten erkennen. News-Commentary الواقع أن ثَقب الفقاعات ربما يؤدي بالفعل إلى خنق النمو بلا داع ــ وبتكاليف اجتماعية باهظة. ولكن هناك حجة مضادة. فقد أكَّد خبراء الاقتصاد في بنك التسويات الدولية أن تكاليف الأزمة كانت كبيرة للغاية، وأن عملية التنظيف استغرقت وقتاً طويلاً للغاية، حتى أننا بات علينا الآن بكل تأكيد أن نبحث عن طرق للعمل بشكل وقائي عندما نرى مرة أخرى تراكماً خطيراً للسيولة والائتمان.
    "An der Freude des Lebens kann man nicht ersticken, ohne den Mund voll zu haben." Open Subtitles واحد خنق من بهجة الحياة دون أن يكون فمه مليئـًا
    Falls die Sippe nicht zusammenkommen kann, werden wir alle ersticken. Open Subtitles إذا كان القرابة لا يمكن أن تأتي معا، سنقوم كل خنق.
    Tod durch ersticken und 'ne gebrochene Halswirbelsäule. Open Subtitles الموافقة، سبب الموتِ: Uh، خنق رباطِ وa كَسرا رقبةً.
    Du hast eine Stunde lang über deinen Exfreund geredet, obwohl er im Knast saß und deine Nachbarin erwürgt hat. Open Subtitles قضيتي الساعة الماضية تتحدثين بهوس عن عشيقك السابق رغم أنه مجرم سابق و الذي خنق جارتك على الأرجح
    Sie haben ihn rausgekriegt, aber jetzt sieht es so aus, als wurde er erwürgt. Open Subtitles في النهاية أخرجوه لكن أثار السحب تشبه عمليّة خنق
    Töten, erwürgen, Gerichtsvollzieher, Zahnärzte ... Open Subtitles تمزيق قتل قتل خنق المحامين أطباء الأسنان
    und dem Drang zu widerstehen die Mutter des Mädchens zu erwürgen. Open Subtitles عندمـا كانت تقاوم رغبتها في خنق والدة البنت
    Ich werde von einem Typen beschützt, der gerade jemanden mit einem Sitzgurt gewürgt hat und ihn dann aus einem fahrenden Auto geworfen hat. Open Subtitles انا محميه من قبل رجل خنق احدهم بواسطه حزام الامان ثم رماه خارج السياره
    Die Autopsie muss es noch bestätigen, aber die Muster der Blutergüsse und Petechien deuten auf manuelle Strangulation hin. Open Subtitles سيتحتم علينا التأكد عن طريق التشريح، لكن يشير كلا نمطي الكدمات و الجروح إلى خنق يدوي
    - Ja, als ich wusste, dass das Opfer erstickt wurde, beschloss ich, den Unterkiefer erneut zu untersuchen. Open Subtitles نعم، بعد معرفتنا بان الضحية خنق قررت إعادة النظر للفك السفلي
    Sobald die Wirtschaft wieder wächst, werden die Zinsen steigen – möglicherweise sehr steil, falls die aufgenommenen Schulden zu hoch sind. Doch auch wenn das eine Konjunkturerholung abwürgen würde: Eine verfrühte restriktivere Fiskalpolitik würde dies noch schneller tun. News-Commentary وهذا لا يعني أن الولايات المتحدة لابد وأن تحافظ على أسعار فائدة تقرب من الصفر وأن تستمر في زيادة الدين الحكومي إلى ما لا نهاية. ذلك أن أسعار الفائدة لابد وأن ترتفع بمجرد أن يبدأ الاقتصاد في النمو من جديد ـ وربما بسرعة كبيرة، إذا كان الدين المتراكم أضخم مما ينبغي. ولكن في حين قد يؤدي هذا إلى خنق التعافي، فإن إحكام السياسة المالية قبل الأوان من شأنه أن يؤدي إلى نفس النتيجة بسرعة أكبر.
    Streicheln schon, würgen wird schwierig. Open Subtitles يمكنك السكتة الدماغية كل الحق، لا يمكنك أن خنق.
    Ich sagte doch, wenn du das noch einmal sagst, erwürge ich dich! Open Subtitles قلت لك، إذا قال لكم أن أكثر واحد الوقت، الأول كان رائعا خنق لك.
    Diese Ostblock-Typen nehmen Erdrosseln bestimmt sehr persönlich. Open Subtitles هذه الأنواع البلقانية تميل لأخذ خنق تماما شخصيا.
    - Gas weg, Gas weg! Open Subtitles - - خنق الظهر ، خنق مرة أخرى! -
    Sie erwürgten Ihre Späherin in Frankreich mit einer Garrotte. Open Subtitles لقد قتلت الكشفية الخاصة بك في فرنسا من قبل خنق لها مع الخنق.
    Sobald Beck uns als die Aggressoren im Kampf mit Jericho erklärt hat,... hielt er uns im Würgegriff. Open Subtitles في اقرب وقت بيك اعلن لنا المعتدون في الحرب مع جيركو انه يضعنا في خنق عقد.
    In dieser Nacht wird Betty Barnard am Strand mit ihrem Gürtel erdrosselt. Open Subtitles في تلك الليلة تم خنق "بيتي برنارد" على الشاطئ بواسطة حزامها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus