Wir waren 10, es war in meinem Baumhaus, und wir hatten Ringe aus Fingerhirse. | Open Subtitles | كنا في ال10, كان في منزل الشجرة، وكانت لدينا خواتم مصنوعة من الأعشاب. |
Während des Telefonats hielt er drei Ringe vor sich: | Open Subtitles | خلال المحادثة الهاتفية كان يحمل ثلاثة خواتم |
Während des Telefonats hat er drei Ringe hochgehalten. | Open Subtitles | خلال المحادثة الهاتفية كان يحمل ثلاثة خواتم |
Es scheint an nichts zu fehlen, außer einem Priester... der die Eheringe und seinen Segen vergibt. | Open Subtitles | يبدو لي أن لا شيء مطلوب الآن أكثر من قس لإعطاء خواتم الزفاف ومنح المباركة |
Natürlich bin ich sicher, hier ist kein Ring. | Open Subtitles | هل انت متأكد؟ بالطبع انا متأكد لا توجد خواتم هنا |
Und 9, 9 Ringe wurden den Menschen geschenkt, die vor allem anderen nach Macht streben. | Open Subtitles | و تسعة تسعة خواتم قد وهبوا لجنس البشر الذين أكثر من الكل يتوقون إلى القوة |
Dann gab Sauron, der Verräter, ihnen 9 Ringe der Macht. | Open Subtitles | ثم أعطاهم 'ساورن' الخائن تسعة من خواتم القوة |
Den können Sie sogar behalten. Ringe der Akademie sind erlaubt. | Open Subtitles | في الواقع يمكنك الإحتفاظ به خواتم الأكاديمية مُصرّح بها |
Du kannst immer von der Anzahl der Ringe an ihren Fingern auf ihr Alter schließen. | Open Subtitles | فبإمكانكِ حساب عمرها عن طريق خواتم زفافاتها التي بأصابعها |
Unsere ach so teuren Ringe sind Fälschungen. | Open Subtitles | خواتم الفصل التي إشتريناها هي في الواقع مزيفة |
Elf Pfeifer pfeifen, zehn Herren springen, neun Damen tanzen, acht Mägde melken, sieben Schwäne schwimmen, sechs Gänse legen fünf goldene Ringe... | Open Subtitles | ¢ تسعة السيدات الرقص ثمانية الخادمات بين حلب ¢ ¢ سبع بجعات السباحة ستة الاوز و¢ وضع ¢ خمسة خواتم ذهبية ¢ |
Wer auch immer recht hat darf die andere Person ins Gesicht schlagen so hart wie er nur kann-- aber ohne Ringe. | Open Subtitles | من يكسب الرهان يصفع الآخر على وجهه .بأقوىما يمكنه. لكن لا خواتم |
Diese Batterie versorgte alle Ringe mit dem grünen Element, der größten Energiequelle des Universums. | Open Subtitles | حيث البطارية لتشغيل جميع خواتم العناصر ... الخضراء أقوى مصادر القوة بهذا الكون... |
Möglicherweise sollte ich in der ganzen Wohnung Ringe verstecken. | Open Subtitles | أتعلمين، ربما عليّ إخفاء خواتم في كل أرجاء المنزل |
Der Schlüssel zu dem Käfig, die 4 Ringe von den 4 Reitern. | Open Subtitles | و مفتاح السجن .. 4 خواتم لفرسان الهلاك الأربعة |
Wollt ihr die Ringe der Reiter oder nicht? | Open Subtitles | أترغبان بالحصول على خواتم الفرسان أم لا ؟ |
Der Schlüssel zum Käfig, die 4 Ringe von den 4 Reitern. | Open Subtitles | و مفتاح السجن .. 4 خواتم لفرسان الهلاك الأربعة |
Ich stahl eine Perlenkette mit einem Rubin-Verschluss, zwei Diamanten-Armbänder und vier Ringe. | Open Subtitles | سرقت قلادة من اللؤلوء ومحبس من الياقوت إسوارتين من الألماس وأربع خواتم |
Eheringe und Kernspaltung sind sowas wie meine geheimen Qualitäten. Danke. | Open Subtitles | أجل، خواتم الزواج وشطر الذرّة تخصصاي السرّيان |
Wenn nette verheiratete Typen keinen Ring tragen, dann ist das ihr Risiko. | Open Subtitles | لا أعلم ربما عندما لا يرتدى الرجال اللطفاء خواتم الزواج ستكون هذه هى المخاطرة التى يقوموا بها |
Ich habe ein paar Zehenringe, ich habe ein paar Väter, und ich war in ein paar häusliche Streitereien verwickelt. | Open Subtitles | بضع مرات؟ ! لديّ بضعة خواتم بالقدم ولديّبضعةأباء.. |
Wir haben gehört, dass Sie die schönsten Verlobungsringe im Angebot haben. | Open Subtitles | أنا. أخبرنا بعض الأصدقاء أنّ محلّك هو أفضل من يبيع خواتم الخطوبة بالمدينة. |
Daher vergessen Sie bitte nicht, deren Taschen nach Verlobungsringen zu durchsuchen. | Open Subtitles | لذا رجاءً ، لاتنسوا أن تتفقدوا . جيوبهم عن خواتم الخطوبة |
Weshalb wir uns mit den Tageslichtringen in seiner Gegenwart recht sicher fühlten. | Open Subtitles | ولذلك شعرنا بأمان تام حوله مرتدين خواتم الوقاية من ضوء النهار |