Gewaltiges Spaltflackern im St. Helens Krankenhaus, im Polizeihauptquartier und in der Central IT Server Station. | Open Subtitles | توهجات صدعية كبرى في مستشفى سانت هيلين ومركز الشرطة ومحطة خوادم الحاسوب الرئيسية |
Ich kann es nicht überprüfen, ich muss die Turnmill Server wieder hochfahren. | Open Subtitles | لا أستطيع التأكد ، فعليّ أن أعيد خوادم تيرميل للعمل |
Versuche den Pfad der eMail nachzuverfolgen, aber es gibt mehrere Server. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أتتبع مسار الرسالة الإلكترونية، لكن هناك عدّة خوادم. |
Das bedeutet, dass jede Messung automatisch zu Servern übertragen werden kann, um in Echtzeit kartiert zu werden. | TED | ما يعنيه ذلك هو أنه كل قراءة يمكن أن تنقل أوتوماتيكيا إلى خوادم ليتم تعيينها في الوقت الحقيقي. |
Ich glaube, das ist ein Gebäude, wo ein Server untergebracht werden sollte. | Open Subtitles | أذكر أنه كان مبنى غريبا فيه خوادم منزلية |
Die haben Server hier, die vor einem Jahr vom chinesischen Militär gestohlen wurden. | Open Subtitles | لديهم خوادم بالأسفل هنا سرقت منذ عام مضى من الجيش الصينى |
Ich habe die Server des Truck-Unternehmens gehackt und Ihre Route für heute abgerufen. | Open Subtitles | لقد اِخترقتُ خوادم شركة الشّاحنة المدرّعة، واِسترددتُ طريقكَ اليوم. |
Wir gehen davon aus, dass es die gleichen Hacker sind... die auch hinter dem Angriff auf den Server der Bundeswehr stecken. | Open Subtitles | وجدنا أن نفس القراصنة المعنيين والذين كانوا أيضاً وراء الهجمات على خوادم الجيش الألماني |
Die schlechte Nachricht ist... es wurde nicht nur ein paar Server weltweit reflektiert. - Es ist in einer Endlosschleife gefangen. | Open Subtitles | الخبر السيء هُو أنّه لا يتنقل على بضع خوادم حول العالم، بل محصور بحلقة لا نهاية لها. |
Sie wurde weltweit durch verschiedene Server geleitet. | Open Subtitles | إنّه يتنقل عبر خوادم في جميع أنحاء العالم. |
Er benutzt nutzlose Virenscans, veraltete Server, und ein Sicherheitssystem, das noch auf Windows 98 läuft. | Open Subtitles | إنه يستخدم مضاد للفيروسات ليس له فائدة خوادم قديمة و برنامج حماية يعمل على ويندوز 98 |
Es führt über Proxy-Server zu einem verschlüsselten zentralen Server... | Open Subtitles | انها تسير من خلال خوادم بروكسي الى خادم مركزي مشفر |
Da sind ein... ein paar Server auf der linken Seite und wir brauchen Stühle mit Rollen, zwei davon und zwei zusätzliche Leute. | Open Subtitles | هناك بضعة خوادم على اليسار وسنحتاج كرسي.. كرسيان وشخصان إضافيان |
Meine Firma wurde engagiert, die Server der Zeitung zu bewachen, die den Scheiß veröffentlicht. | Open Subtitles | حسنا، لقد تم شركتي فقط التعاقد لحماية خوادم ل الصحيفة أن تنشر هذا القرف. |
Diese Woche zieht die Zeitung auf Jokers Server um. | Open Subtitles | الصحيفة تتحرك خوادم لشركة جوكر هذا الأسبوع. |
In diesem Gebäude befinden sich Server für Militär, Polizei, Gesundheitsdienst, hier kümmert man sich sogar um die Serversysteme der Nuklearstation in Turnmill. | Open Subtitles | هذا المبنى يحتوي خوادم ... الجيش والشرطة ووزارة الصحة حتى أنه يحرس أنظمة الخوادم للمحطة النووية في تيرميل |
Wir müssen die Turnmill Server neustarten. | Open Subtitles | يجب أن نعيد تشغيل خوادم تيرميل |
Ich bin auf den Servern des Außenministeriums und suche nach Signalverkehr. | Open Subtitles | قمتُ بدخول خوادم وزارة الخارجية بسرية وبدأت بالتنقيب في بيانات حركة المرور. |
Sie ist dezentralisiert, wird auf Servern weltweit gecached. | Open Subtitles | إنه لا مركزي ، يعمل على خوادم في كل أنحاء العالم |
Ich habe die S.H.I.E.L.D.-Server beauftragt, Schlüsselwörter zu suchen, die wir eingeben. | Open Subtitles | لقد أعدت تخصيص خوادم شيلد للبحث عن الكلمات التي نزدوها بها |