"خوف من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Angst vor
        
    • zu fürchten
        
    • fürchten braucht
        
    Sie soll sich nur nicht unter Druck fühlen... oder Angst vor dem Eingriff haben. Open Subtitles إنه فقط تأكيد أنها لا تتعرض لأي ضغط خارجي أو خوف من العملية
    Und der Grund warum er ging, war, dass er Angst vor seinem Körperbild hatte, und er wollte herausfinden, was dem zugrunde liegt. TED وسبب ذهابه إلى هناك هو أنه كان لديه خوف من صورة جسده، وأراد استكشاف ما وراء ذلك.
    Diese Leute, die ihr Leben lang Angst vor Schlangen gehabt hatten, sagten Dinge wie "Schau, wie schön diese Schlange ist." TED هؤلاء الأشخاص الذين صاحبهم طيلة حياتهم خوف من الأفاعي أصبحوا يقولون أمور مثل أنظر كم هي رائعة هذه الأفعى
    Schmiergeld verlangen kann, ohne Konsequenzen zu fürchten, sehe ich gefährliche Zeiten kommen. Open Subtitles دون خوف من النقد فنحن متجهون لفترة خطيرة
    Judah, wenn sie Jesus von Nazareth sehen könnten, wüssten sie, dass das Leben unendlich ist und dass der Gläubige den Tod nicht zu fürchten braucht. Open Subtitles جودا" , إذا رأوا "يسوع" الناصرى" ... سيعلمون ... أن تلك الحياة أبدية ... ولا خوف من الموت ...
    Ich kann Ihnen ohne Angst vor Widerspruch sagen, dass dies nirgendwo sonst auf der Erde passiert ist. TED وأستطيع أن أقول لكم من دون خوف من التناقض هذا لم يحدث في أي مكان آخر على هذا الكوكب.
    Wir haben nicht nur Angst vor Krankheiten, wir sind krank vor Angst. TED ليس لدينا خوف من المرض فقط، بل لدينا مرض الخوف.
    Innerhalb des geschützten Rahmens der Kunstausstellung konnten Asylbewerber frei über sich und ihre Lage reden und ohne Angst vor den Folgen ihre Geschichte erzählen. TED في السياق المحمي من المعرض الفني، شعر طالبوا اللجوء بالراحة والحرية للحديث عن أنفسهم، وعن قصصهم ووضعهم، بدون أي خوف من العواقب.
    Und drittens: Das Recht einer Frau, das Kind, das sie bereits hat, in einer sicheren und gesunden Umgebung zu erziehen ohne Angst vor Gewalt durch Individuen oder die Regierung. TED وثالثًا: حق المرأة في تربية أطفالها الحاليين في بيئات آمنة وصحية دون خوف من العنف من قبل الأفراد أو الحكومة.
    ...ohne Angst vor den Aktionären oder dem Vorstand. Open Subtitles بدون اي خوف من حاملي الاسهم او اعضاء المجلس
    Sie können immer noch ein anderes Leben wählen, aber wenn Sie sich nicht öffnen und erinnern wollen, leben Sie in Angst vor Ihrer Vergangenheit. Open Subtitles و بوسعك أن تبدأي حياه مختلفه و لو لم تفعلي حاولي التذكر و إلا ستعيشين في خوف من ماضيك
    Ich glaube, ich habe das nur als Abwehrmechanismus benutzt, weil ich Angst vor Intimität habe. Open Subtitles أعتقد أني قلت ذلك كأسلوب دفاعي لأن لدي خوف من الحميمية
    Sie hatte Angst vor Intimität, aber wenn sie sich so für mich interessiert, ist sie damit fertig geworden. Open Subtitles كان لديها خوف من العلاقة الحميمة، ولكن بسبب أنها تخاف علي, نسيت هذا الأمر.
    Der Mörder hat keine Angst vor den Konsequenzen, die seine Taten mit sich bringen. Open Subtitles هذا القاتل ليس لديه خوف من عواقب ما فعله.
    Ich habe in der Angst vor der Zukunft gelebt, was Leute über mich denken könnten und wie das helfen könnte oder mich und meine Familie verletzen. Open Subtitles عشت في خوف من المستقبل ما قد يفكر الناس بي وكيف يمكن ان يساعد أو يؤذيني انا وعائلتي
    Du kannst nicht beweisen, dass die ganze Weißeiche zerstört wurde, und du kannst nicht in Angst vor etwas leben, das gar nicht existieren könnte. Open Subtitles لا يمكن أن تثبت دمر كل من البلوط الأبيض وأنت لا يمكن أن يعيش في خوف من شيء قد لا حتى يكون هناك.
    Ich hoffe, Sie hatten Gelegenheit, über Ihre Zukunft hinter Schloss und Riegel nachzudenken, voller Angst vor dem nächsten sexuellen Übergriff. Open Subtitles أتمنى ان تكون فكرت في مستقبلك أثناء الحبس ، و العيش في خوف من الاعتداء الجنسي
    Ein Umfeld wo Menschen zusammenkommen können, um sich ohne Angst vor Verfolgung oder Anschuldigungen mit diesem Problem auseinander zu setzen und gemeinsam Lösungen auszuarbeiten. TED حيث يستطيع الافراد ان يلتقوا ان يجلسوا مع بعض دون خوف من الاحكام دون تجريم لمواجهة المشكلة فعليا للاتفاق على المشكلة و الخروج بحلول
    Judah, wenn sie Jesus von Nazareth sehen könnten, wüssten sie, dass das Leben unendlich ist und dass der Gläubige den Tod nicht zu fürchten braucht. Open Subtitles جودا" , إذا رأوا "يسوع" الناصرى" ... سيعلمون ... أن تلك الحياة أبدية ... ولا خوف من الموت ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus