Teal'c stand vor mir, um für seinen Verrat zu zahlen. | Open Subtitles | تيلوك كان يقف أمامى , ينتظر أن يدفع ثمن خيانته |
Das werden wir... sobald er für seinen Verrat gebüßt hat. | Open Subtitles | .. و نحن سنضعه . عندما ينتهي من التكفير عن خيانته |
Er hat so viel für mich getan, und wir haben so viel zusammen durchgemacht, es war schwer für mich, seinen Verrat hinzunehmen. | Open Subtitles | لقد عمل الكثير لأجلي ولقد مررنا بالكثير معا من الصعب عليّ قبول خيانته |
47 Samurai, deren Herr von einem anderen Edelmann betrogen und getötet wurde. | Open Subtitles | إنهم " 47 " ساموراى .. كان سيدهم قد تمت خيانته |
So wie der Herr unser Retter für 30 Silberlinge verraten wurde, können ein paar Gramm Silber ein Kind des Teufels an die Welt verraten. | Open Subtitles | كما هو منقذنا تمت خيانته بسبب 30 قطعة من الفضة بضعة أونسات من الفضة يمكن أن تخون طفل الشيطان |
Ich kann ihn nicht betrügen. Du weißt, ich kann ihn nicht betrügen. | Open Subtitles | . لا يمكنني خيانته . أنتِ تعلمين أني لا أستطيع خيانته |
Oh, mein Gott. Es ist nicht nur seine Untreue oder Hinterhältigkeit. | Open Subtitles | يا الهي أنه ليس فقط خيانته ومكره. |
Ist er aber ein Verräter, bedauere ich, dass ich ihn liebte und ihm vertraute... und ich bin mehr als glücklich, dass sein Verrat beizeiten entdeckt wurde. | Open Subtitles | لانني أحببته أو وثقت به وأنا ممتن كثيرا لأن خيانته أكتشفت في الوقت المناسب |
Wenn die Neuigkeiten über ihren Verrat die Abtrünnigen erreichen, könnte sein Leben in Gefahr sein. | Open Subtitles | إذا وصلت الأخبار الى المرتدين عن خيانته لهم يمكن أن تضع حياته بحطر |
Bei all unseren Göttern schwöre ich, dass wir all seine Ländereien erobern werden... und dass ich den Verrat seines Bruders mit der Axt vergelten werde. | Open Subtitles | أقسّم بكل آلهتنا، أننا سنستولي على كل أراضيه وسأعاقب شقيقه على خيانته لنا بالفأس. |
Er wird kaum Fragen stellen und riskieren, seinen Verrat aufzudecken. | Open Subtitles | ,ولن يسأل الكثير من الاسئلة بسبب خطورة اكتشاف خيانته |
Sein Verrat hat mein Leben ruiniert. | Open Subtitles | لقد كانت خيانته هي من تسببت بدمار حياتي. |
Du hast ihn selbst trainiert, und höhe Töne von ihm gesprochen bevor seinem Verrat an unserer Gesellschaft. | Open Subtitles | دربته بنفسك ووضعته بمكانة رفيعة قبل خيانته للشركة |
Und Coleman - nach Jahren im Dienst dieser Verrat! | Open Subtitles | و "كولمان"، بعد سنوات من الخدمة، خيانته لي |
Der mentale Denkprozess eines Subjekts... nur betrogen von seinem Gesichtsausdruck. | Open Subtitles | موضوع عملية عقليه تم خيانته فقط بواسطة التعبير علي وجوههم. |
Einer sagt, es war, als er Annie betrogen hat. | Open Subtitles | أحدهم قال أنه بسبب خيانته لآني |
Aber ich weiß es. Er ist ein Idiot, weil er dich betrogen hat. | Open Subtitles | أنا أعلم، إنه لوغد أحمق بسبب خيانته لكِ |
Und was hat das für ihn zuletzt getan, außer ihn zu verraten, ihn zum Sterben zurückgelassen, sein Leben ruiniert? | Open Subtitles | ومالذي فعلوه لأجله مؤخرا عدا خيانته وتركه للموت وتدمير حياته |
Es geht um einen Kerl, der von der ganzen Stadt verraten wird und er rächt sich in dem er ihnen alle Kinder wegnimmt. | Open Subtitles | قصّة شخص تمّت خيانته عن طريق البلدة، وينتقم منهم عن طريق خطف أطفالهم |
- Das war er, Eure Majestät, und seine Belohnung war der Tod, verraten von seinen König. | Open Subtitles | كانَ كذلك سموكِ ومكافأتهُ كانت الموت تم خيانته من قبل ملكه |
Es geht in die Richtung betrügen. | Open Subtitles | إنها إلى حد ما عن شعور الشخص الذي تتم خيانته |
Ich bitte Sie, seine Untreue ist das schlechteste behütete Geheimnis in DC. | Open Subtitles | أمر خيانته معلوم للجميع. |
Du hast gesagt, ich solle ihn nicht hintergehen, aber es ihm nicht zu sagen, bedeutet, ihn zu hintergehen. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنّه ماكان عليّ خيانته ولكن عدم إخباره هي الخيانة بعينها |