Herr, habe ich dich je enttäuscht, wenn es um neue Vergnügungen ging? | Open Subtitles | هل خيبت أملك يوم فى تصور المسرات الجديدة ؟ |
Sie hat dich also in der Wahl ihres Ehemannes enttäuscht. | Open Subtitles | أسمعي ما يقول أذن هي خيبت أملك في زواجها؟ |
Ich weiß, ich habe dich heute Abend enttäuscht. | Open Subtitles | أعرف أنّي خيبت أملك اللّيلة، وأنا آسفة جداً. |
ich hätte Sie enttäuscht. | Open Subtitles | حسناً .. كنت أخشى أن أكون قد خيبت أملك. |
Tja, ich muß Sie leider enttäuschen nach Ihrer Aufrichtigkeit und all den kleinen Tränen, die gekullert sind,...aber... ..es gibt keinen tiefenpsychologischen Hinter- grund für mein Verhalten. | Open Subtitles | آسف أني خيبت أملك بعد كل التجريح الذي سببته لك ليس هناك وصف نفساني لسلوكى هذا |
Es tut mir leid, Sie enttäuschen zu müssen, aber ich habe keinen Vaterkomplex, alles klar? | Open Subtitles | آسف لأنني خيبت أملك ولكن لا توجد مشكلات أبوية هنا , كما تعرف؟ |
Es tut mir sehr leid... dass ich dich enttäuscht habe, mein Junge. | Open Subtitles | ... أنا آسف للغاية لإنني خيبت أملك يا بُني |
Ich habe keinen Mord begangen. Du mußt enttäuscht sein. | Open Subtitles | لم أقتل أحدا حتما خيبت أملك |
Ich habe das Gefühl, ich hätte dich furchtbar enttäuscht. | Open Subtitles | أحس أني خيبت أملك بشدة. |
Tut mir leid, dass ich dich so enttäuscht habe. | Open Subtitles | آسفه جداً لأنني خيبت أملك |
Ich fürchte, ich habe Sie enttäuscht. | Open Subtitles | . أخاف ان أكون قد خيبت أملك |
Ich habe verstanden. Das Leben hat Sie enttäuscht. | Open Subtitles | أتفهم الأمر، الحياة خيبت أملك |
Hab ich dich je enttäuscht? | Open Subtitles | متى خيبت أملك من قبل؟ |
(Gelächter) "Tut mir leid, dass Sie enttäuscht sind." | TED | " أنا آسف خيبت أملك" |
Es tut mir so leid, Red. Ich habe dich enttäuscht. | Open Subtitles | أنا آسفه يا (ريد) لقد خيبت أملك |
Ich habe dich enttäuscht. | Open Subtitles | فقد خيبت أملك |
Tut mir Leid, dich zu enttäuschen. | Open Subtitles | آسفة لأنني خيبت أملك |
Tut mir leid, dich zu enttäuschen. | Open Subtitles | آسف لأنني خيبت أملك |