Einige Adressen in und in der Gegend um D.C., dürftige Kreditgeschichte, Bibliotheksausweis. | Open Subtitles | بعض العناوين من داخل و مناطق قريبة من العاصمة بطاقة مكتبة |
Seit den letzten paar Jahren gibt es eine große Ausweitung der DNA-Technologie, um Mikroben in und auf Menschen zu studieren. | TED | في السنوات القليلة كان هناك توسع كبير. في استخدام تقنية الدي إن إي لدراسة الميكروبات في داخل و على الإنسان. |
Ich werde Ihren Freund brauchen, damit er Pflanzenproben sammelt, in und um Ihr Haus herum. | Open Subtitles | سأحتاج لأن يقوم عشيقك بجمع عينات من التربة من داخل و خارج منزلك السموم هي اهم |
Ich war es leid, andauernd ins Gericht rein und raus zu stolzieren, mit Anwälten zu reden, Anträge einzureichen. | Open Subtitles | أصبحت متعب من الإستعراض داخل و خارج المحكمة ، ومن الإستغاثة ، وكتابة المحفوظات |
und schaufel den stinkenden Teig rein und raus aus diesem Loch in der Wand und sollte dabei so glücklich sein! | Open Subtitles | داخل و خارج هذه الفتحة الساخنة في الجدار ! و علي أن أكون سعيداً جداً |
Alle Kameraaufzeichnungen in und um das Theater fließen auf eine Festplatte im Büro des Managers. | Open Subtitles | جميع الكاميرات في داخل و حول المسرح... مرتبطة بجهاز قرص صلب في مكتب المُدير. |
Ich habe an jeder Ecke in und aus der Stadt Absperrungen. | Open Subtitles | أقمنا حواجز عند كل زاوية في داخل و خارج البلدة لن يبتعد |
Sie besagt, wie Mr Keating, in und außerhalb des Klassenzimmers, | Open Subtitles | يصف كيف شجع السيد (كيتينغ) داخل و خارج الصف |
Ich brauche alle Kameraaufnahmen in und um Waterloo Station. | Open Subtitles | فبحاجة لرؤية كاميرات المراقبة (داخل و خارج محطة (وترلو |
Ich bringe die Mülleimer rein und raus. | Open Subtitles | آخذ صناديق القمامة داخل و خارج. |