"داروين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Darwins
        
    • Darwin
        
    Darwins Gesetze verändern sich nicht, aber nun gibt es eine neue Art von Spieler auf dem Feld und die Dinge beginnen, ganz anders auszusehen. TED قانون داروين لا يتغيّر ، ولكن الآن هناك متغيّرٌ جديد في هذا المجال وستبدوا الأشياء بشكلٍ مختلف.
    Es formte auch Darwins wissenschaftliche Methodik, genau wie die seiner Kollegen. TED ولقد ساهم كذلك في تشكيل طريقة داروين العلمية، بالإضافة الى تلك الطريقة المُستخدمة من قِبل أقرانه.
    Charles Darwins Vater sagte ihm einmal, dass jeder einmal den Verstand verlieren kann. TED والد تشارلز داروين قال له مرة أن الجميع يمكن أن يفقد عقله بدرجة ما.
    Nein, diese Theorie kommt von einem Experten für Rankenfüßer und Würmer und das Brutverhalten von Tauben. Und Sie wissen, wen ich meine -- Charles Darwin. TED لا، هذه النظرية تأتي من خبير في البرنقيل و الديدان و تربية الحمام. وتعلمون من أعني بذلك.. تشارلز داروين.
    Ein anderer Wissenschaftler mit bahnbrechenden Ideen, der Superstar der Biologie, war Charles Darwin. TED وعالم آخر صاحب افكار كبيرة انه نجم عالم الاحياء تشارلز داروين
    In „Die Abstammung des Menschen“, schrieb Charles Darwin viel über die Evolution der Moral – woher kam sie, wieso haben wir sie. TED في كتاب "أصل الإنسان" كتب تشارلز داروين موضوعاً جيداً عن تطوّر الأخلاق -- من أين أتت ، ولماذا حصلنا عليها.
    Wenn wir beginnen, Darwins Erkenntnisse tief in unseren Knochen zu spüren, dann sind die Dinge, die wir mit nurmehr diesen Ansätzen tun können, etwas, worauf uns hoffen lässt. TED عندما نحس فعلا بأفكار داروين في عظامنا الأشياء التي نستطيع فعلها بلاشيء سوى هذه الأفكار هو شيء مؤمل جدا
    In der Astronomie und Kosmologie versuchen wir, weiter als über Darwins einfache Anfänge in der Zeit zurückzugehen, um unsere Erde in einen kosmischen Kontext zu setzen. TED وما نحاول فعله في علم الفلك وعلم الكون هو أن نرجع قبل بداية داروين البسيطة وأن نضع كوكبنا في سياق كوني
    Ich reise um die Welt und halte Vorträge über Darwin, und normalerweise rede ich über Darwins "seltsame Umkehrung des Denkens". TED أنني أدور حول العالم ألقي محاضرات عن داروين وفي العادة ما أتكلم عنه عن نظرية داروين الغريبة عن السببية
    Sie beabsichtigen, uns über fast jeden Aspekt von Darwins Leben, und darüber, wie er unsere Ansichten verändert hat, aufzuklären. TED عبر تنويرنا بمعظم جوانب المختلفة عن داروين و حياته و كيف بدل طريقة تفكيرنا
    Hardys Ideen und Darwins Ideen werden vermischt werden. TED افكار هاردي، و افكار داروين ستمزج سوياً
    Vor etwa ein oder zwei Jahrzehnten ging ein wunderbarer Stipendiat mit dem Namen Howard Gruber hin und las Darwins Notizbuch aus dieser Periode. TED نحو عقد أو اثنين مضوا، قام عالم رائع يدعى هوارد غروبر بالعودة والنظر في دفاتر داروين من هذه الفترة.
    (Gelächter) Ich bin Biologe und der Hauptlehrsatz unseres Fachs ist: Die Theorie des Designs, Darwins Theorie der Evolution durch natürliche Auslese. TED (ضحك) أنا عالم أحياء، والموضوع المركزي في مادة الاحياء هو: نظرية التطور، نظرية داروين للتطور من خلال الانتقاء الطبيعي.
    Die Argumente der sogenannten ID Theoretiker sind die gleichen alten Argumente die immer und immer wieder widerlegt wurden, seit Darwins Zeiten bis zum heutigen Tag. TED البراهين لما يسمى بنظرية التصميم الذكي هي نفس البراهين القديمة والتي تم دحضها مرارا وتكرارا، منذ داروين الى وقتنا الحاضر.
    In den darauf folgenden Jahrzehnten haben weitere Forschungen Darwins Theorie bestätigt, dass einige unserer wichtigsten Gefühlsausdrücke TED وفي العقود القليلة الموالية، أدت بحوث إضافية إلى تأكيد فكرة داروين بأن بعضاً من أهم تعبيراتنا العاطفية هي بالفعل كونية.
    Darwin stellte fest, dass viele unserer Tugenden uns nur sehr wenig selbst nutzen, aber sie sind von großem Nutzen für unsere Gruppen. TED داروين يقول بأن الكثير من فضائلنا ليست ذات فائدةٍ كبيرةٍ لأنفُسِنا ، ولكن لها فوائد عظيمةٍ لمجتمعاتنا.
    In anderen Worten, Charles Darwin glaubte an die Gruppenselektion. TED وبعبارةٍ أُخرى ، كان تشارلز داروين يؤمن بالانتقاء الجماعي.
    Und die Stöcke mit dem stärksten Zusammenhalt gewannen, genau wie Darwin sagte. TED والخلية الأكثر تماسُكاً ستربح ، مثلما قال داروين.
    Und wir sind von der Art des Homo Duplex, weil wir uns durch Selektion auf mehreren Ebenen entwickelt haben, wie Darwin erklärte. TED بل إننا ذوي مستويين لأننا تطوّرنا على طريقة الانتقاء متعدد المستويات ، كما شَرَح داروين.
    Sie sind sehr anmutig. Charles Darwin sagte, dass er seine Meinung änderte, als er sie fliegen sah, mühelos, ohne Anstrengung am Himmel. TED فهي رؤوفة جدا. قال تشارلز داروين أنه غير رأيه لأنه رآها تطير بدون أي عناء بدون طاقة في السماء.
    Charles Darwin, ich und Sie haben den Stammbaum der Schimpansen vor ca. 5 Mio. Jahren verlassen. TED تشارلز داروين وأنا وأنت قد قُطعنا من شجرة عائلة شمبانزي منذ حوالي 5 مليون سنة مضت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus