"داعي أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • muss
        
    • müssen
        
    • Du musst
        
    • nicht
        
    Katie ist zu Tode erschreckt. Nun, das muss sie nicht sein. Open Subtitles كايتي خائفة جداًُ - حسنا، لا داعي أن تكون -
    Na gut, dann muss anscheinend wohl niemand die Frau sein. Open Subtitles إذاً أعتقد أنه لا داعي أن يكون أحدنا بالأسفل طوال الوقت
    Ich muss nicht online gehen, um deine Vorliebe für Erdnüsse zu erkennen. Open Subtitles لا داعي أن أدخل الشبكة يا بلارت كي أعرف أنك تحب الغباء
    Aber um sie müssen wir uns ja nicht mehr sorgen, oder? Open Subtitles ولكن لا داعي أن نقلق حيالها بعد الأن، أليس كذلك؟
    Sie müssen das Auto nicht loswerden. Open Subtitles لا داعي أن نتخلص من السيارة سنستمر في القيادة
    Du musst das nicht machen, wenn du nicht willst. Open Subtitles جون، لا داعي أن تقوم بهذا إذا لم ترده
    Heute muss niemand vor mir knien. Ihr könnt euch erheben, Marquis. So. Open Subtitles ليسترخي الجميع، ولا داعي أن يجثي أحد هيّا، انتصبوا جميعاً.
    Und ich gebe Ihnen mein Ehrenwort, weder Sie noch sonst jemand unter diesem Dach muss meine grausige Natur fürchten. Open Subtitles و أعدك بشرفي لا داعي أن تخافي أنت أو أي شخص تحت هذا السقف من شخصي الملعون
    Niemand muss verletzt werden. Ich brauche lediglich Waffen. Open Subtitles انظر، لا داعي أن يؤذى أحد، إنّما أحتاج لأسلحة فحسب.
    Niemand muss wissen, was hinter dieser roten Tür ist. Open Subtitles لا داعي أن يعلم أحد ما وراء ذاك الباب الأحمر.
    Er muss nicht erfahren, wie verkorkst du wirklich bist. Open Subtitles لا داعي أن يعلم بقدر الفساد الحقّ الذي بلغته.
    Dir muss ich das nicht sagen. Open Subtitles .والتمثيل أمام هؤلاء الناس .لا داعي أن أوضح لك ذلك
    Über den muss ich mir keine Sorgen machen. Open Subtitles لا داعي أن أقلق حول قيمة إعادة البيع
    Seien Sie vernünftig. Es muss hier niemand sterben. Open Subtitles كن حكيماًَ، فلا داعي أن يموت أحد.
    Sie müssen das Auto nicht loswerden. Wir können weiterfahren. Open Subtitles لا داعي أن نتخلص من السيارة سنستمر في القيادة
    Aber er hat recht, Sie müssen meinen Namen nicht kennen. Open Subtitles , ولكنه على حقّ لا داعي أن تدعوني بأيّ اسم
    Ich mein, wenn du nicht bereit bist, wir müssen nicht raus gehen, Open Subtitles أقصد، إن كنت غير مستعد، لا داعي أن نخرج،
    Wir müssen Ihnen nicht erklären, dass dieser Typ verwanzt war, als wir ihn entführt haben? Open Subtitles لا داعي أن نناقش أن هذا الرجل يضع جهاز تصنت عندما أخذناه
    Hör zu, Du musst nicht mit ihm reden. Open Subtitles انظـري, ليس هنـاك داعي أن تتحـدثي إليـه
    Du musst mich nicht daran erinnern auf welcher Seite ich bin. - Hast du getan, was ich dir gesagt habe? Open Subtitles لا داعي أن تذكّرنني إلى أيّ عالم أنتمي
    - Monster wie du haben alles. Ihr müsst nicht gut sein. Open Subtitles الوحوش مثلك لديهم كل شيء، لا داعي أن تكون جيدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus