Soll ich noch mal reinkommen? | Open Subtitles | -هل صوّرت دخولي إلى هنا جيّداً؟ هل تُريد مني فعلها مجدّداً؟ |
Ich muss nur irgendwie in den Raum reinkommen. | Open Subtitles | أريدك أن تؤمني دخولي إلى الغرفة |
Mein Name ist Officer Zoil, Secret Service, kann ich reinkommen Und ein paar Fragen? | Open Subtitles | صباح الخير، العميل (زويل) ، الخدمات السرية هل تمانعي في دخولي و طرح بعض الاسئلة؟ |
Aber ich bin nicht so. Ich komme hier nicht verkorkster raus als ich reinkam. | Open Subtitles | لن اسمح لهذا المكان ان يجعلني اسواء من لحظة دخولي هنا |
Ich erinnere mich daran, die Uhrzeit auf unserer Standuhr gesehen zu haben, als ich reinkam. | Open Subtitles | انا اتذكر انني رأيت الوقت في ساعة جدي عند دخولي |
Ich tätowierte mir "Überlebe" auf die Hand, in der Nacht, bevor ich ins Gefängnis ging. | Open Subtitles | لقد قمت بوشم " ناجي" على يدي بالليلة التي قبل دخولي للسجن |
Ich hoffe, es ist okay, dass ich einfach reingekommen bin. | Open Subtitles | آمل أنّك لا تمانع دخولي إلى هنا |
Bets, direkt wenn ich hereinkomme? | Open Subtitles | بيتس, منذ لحظة دخولي للمنزل أراكم؟ |
Darf ich kurz reinkommen? | Open Subtitles | أتمانعين دخولي والتحدث؟ |
Ist mir gleich aufgefallen, als ich reinkam. | Open Subtitles | هل الجو بارد هنا ؟ لقد شعرت به بمجرد دخولي الغرفة |
- Weißt du, diese psychische Verbindungssache, läuft in beide Richtungen und seit dem Moment, wo ich hier reinkam, fing ich an mich ängstlich und schuldig zu fühlen. | Open Subtitles | تعلم أن ذلك الاتصال النفسي يسري من الطرفين ومنذ لحظة دخولي هنا، بدأت أشعر بالقلق والذنب تشعر بالذنب، فماذا فعلت إذاً ؟ |
Nein. Er fing an, Thomas anzuschreien, sobald ich reinkam. | Open Subtitles | لا، بدأ الصراخ في وجه "توماس" بمُجرد دخولي |
Ich gab sie Ihnen, als ich reinkam. | Open Subtitles | هل تتذكر لقد أعطيتك إياها عند دخولي |
Es gab das Internet noch nicht, als ich ins Geschäft kam und dann hat es die ganze Industrie mehr oder weniger zerstört. | Open Subtitles | rlm; لم تكن الإنترنت موجودة rlm; في بداية دخولي هذا المجال، |
Bevor ich ins Gefängnis kam, wusste ich nicht, dass es so viele brillante schwarze Dichter, Autoren und Philosophen gibt und ich hatte das große Glück, dass mir die Autobiographie von Malcolm X in die Hände fiel, die alle Vorurteile zerschmetterte, die ich über mich selbst gehabt hatte. | TED | في الماضي قبل دخولي السجن، لم أكن أعرف أن هناك عباقرة كثر من الشعراء السود والمؤلفين والفلاسفة، ثم كان لي حظ كبير في أن أطلع على السيرة الذاتية لمالكوم إكس، وبعثر ذلك الصورة التقليدية التي أكنها لنفسي. |
Ich hab mit dem Commissioner gesprochen, bevor ich reingekommen bin. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع المفوض كوردن قبل دخولي هنا |
Weil ich sie auch nicht gerufen habe, bevor ich reingekommen bin. | Open Subtitles | لأنني لم أتصل بهم قبل دخولي |