"دراساتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • unsere Studien
        
    • unseren Studien
        
    unsere Studien zeigen jetzt, dass im Verlauf der letzten 15, 20 Jahre Feindseligkeiten und religionsbezogene Gewalt überall auf der Welt zugenommen haben. TED تظهر دراساتنا الآن أنه عبر السنوات 15 أو 20 الأخيرة، الأعمال العدائية والجرائم المرتبطة بالدين ازدادت حول العالم أجمع.
    Bleiben aus dem Weg, halten uns an unsere Studien. Open Subtitles نبقى بعيدًا عن الأنظار نتحفظ على دراساتنا
    Diese Funktionen der Hormone waren für lange Zeit bekannt, aber unsere Studien suggerieren, dass sie vielleicht eine dritte Funktion ausübten, über die niemand bescheid wusste -- vielleicht beeinflussen sie ebenfalls das Altern. TED وظائف الهرمونين معروفة منذ وقت طويل لكن دراساتنا اقترحت أنه رُبما لها وظيفة ثالثة لم يعلم بها اي احد رُبما ايضاً تؤثر في الشيخوخة
    Nun, Schlagzeilentexter hatten einen Heidenspass an unseren Studien. TED الآن، كُتّاب العناوين الرئيسية لديهم عمل يومي ميداني مع دراساتنا.
    Laut unseren Studien besteht eine 42-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass der Blutsauerstoffwert einer Person um 1 Prozent steigt, wenn sie mehr als 10 Stunden im Inneren dieses Gebäudes bleibt. TED أوضحت دراساتنا أن هناك إحتمال 42 أن تزداد نسبة الأكسجين في الدم بنسبة واحد في المائة إذا بقي الشخص في هذا المبنى لعشر ساعات
    Und in unseren Studien ist es uns gelungen, mit sehr teuren, höchst modernen Hochtechnologie-Verfahren zu beweisen, wie mächtig diese sehr einfachen, günstigen, simplen – und in vieler Hinsicht altertümlichen – Möglichkeiten sein können. TED في دراساتنا البحثية, ما أمكننا القيام به هو إستخدام تقنيات فائقة ومكلفة وذات مقايس متقدمة وحديثة لإثبات مدى فعالية هذه التقنيات البسيطة والغير مكلفة, والتي هي من نواحٍ عديدة يمكن أن تكون تداخُلات وإجراءات قديمة.
    unsere Studien an bisher drei Forschungszentren zeigen erkennbare Verbesserungen der Schmerzpegel bei einmaliger Anwendung. TED استنتاجاتنا من دراساتنا حتى الآن ، في ثلاثة مراكز بحوث، هي أن هناك تحسن ملحوظ في مستويات الألم بعد استخدامه مرة واحدة فقط.
    unsere Studien zeigen, dass der neue Virus wesentlich schneller übertragbar ist und länger überdauert als normale Grippestämme. Open Subtitles تبين دراساتنا أن هذا الفيروس الجديد ...أكثر قابلية للإتصال ويدوم أطول من... أصعب أنواع الزكام الأكثر شيوعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus