"دراستي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Studium
        
    • Schule
        
    • College
        
    • studiere
        
    • studieren
        
    • meiner
        
    • meinen
        
    • Studie
        
    • Studien
        
    • meine Ausbildung
        
    Das Studium ist so hart, ich will mich auf mein Studium konzentrieren. Open Subtitles إن كلية الحقوق صعبة جداً أريد فقط أن أركز على دراستي
    Ich hatte mein Studium an der Stanford-Uni abgebrochen und reiste von Tunis über Kisangani nach Kairo. Ich lernte, mit einem Tagesgeld von 10 Dollar zu leben. TED حينها تركت دراستي بجامعة ستانفورد، وذهبت من تونس إلى كيسانغاني إلى القاهرة وتعلمت كيف أقضي يومي بعشرة دولاراتِ فقط.
    Es gab insgesamt zwanzig Kühe, für die ich verantwortlich war. Ich arbeitete also auf der Farm und versuchte gleichzeitig mit der Schule Schritt zu halten. TED كانت هناك عشرين بقرة كنت مسؤولا عنهم وعملت في المزرعة وحاولت الانتظام في دراستي
    Auf dem College habe ich in einem der Kurse viel über Amnesie gelernt. Open Subtitles أثناء دراستي الجامعية، تعلمت كل شيء عن فقدان الذاكرة في إحدى المواد.
    Das Fachgebiet, das ich studiere, hat in erster Linie mit Sexualität zu tun. Open Subtitles و من الواضح أن موضوع دراستي مبني كليا على الجنس
    Mein Bruder hat dafür bezahlt, dass ich hier herkommen und studieren kann. Open Subtitles أَخّي من دَفعَ لي المال لأتي هُنا و أكمل دراستي
    Ich war drei Jahre verlobt mit meiner Collegeliebe, aber es ist vorbei Open Subtitles كنت تشارك لمدة ثلاث سنوات لحبيبته دراستي ، لكن هذا انتهى.
    Und obwohl ich meinen Abschluss hatte, erkannte ich, dass ich mich nicht mit einer Karriere in Jura abfinden könnte. TED وبالرغم انني انهيت دراستي ادركت انني لا يمكن ان اكتفي بتخصص القانون
    Wenn Sie sich Bilder wie dieses von Jugendlichen in meiner Studie ansehen, TED عندما تنظر لصورة من هذا القبيل، للشباب الذين هم في دراستي ..
    Ich war entschlossen, meine Studien weiter zu betreiben, zu lernen und frei zu sein. TED انا مصممة لإكمل دراستي لأتعلم لأكون حرة
    Es war, als wollte er mir erklären, dass ich meine Ausbildung nur zum Spaß mache. Open Subtitles لما كنت حصلت عليها كأنه يريد أن يقول أن دراستي كلها كانت للتسلية فقط
    Nach meinem Studium sah ich,... ..trotzdem ich heimlich morphiumsüchtig geworden war,... ..vielversprechend aus. Open Subtitles بعد سنوات دراستي على الرغم من الحقيقة بأنّي أصبحت مدمن على المورفين سرّا أخذت بعين الإعتبار أن أكون متعهّد
    Ich wollte mein Studium aufgeben und nur noch malen. Open Subtitles في السنوات القليلة الماضية كنت انتظر أن أنسحب من دراستي
    Ich setzte mein Studium planlos fort, da es mich nie wirklich interessiert hat, wissend, welches Schicksal mich ereilen wird. Open Subtitles في الوقت الحالي أنا أتابع دراستي بشكل متقطع لأنها في الحقيقة لم تكن تهمني لمعرفتي المسبقة إلى أين يسير بي قدري
    Ich sammele Erfahrungen in einer Kanzlei und beende mein Studium. Open Subtitles لقد كنت اعمل في مكتب كبير لأكتسب الخبرة أثناء إنهاء دراستي
    Ich habe mein Studium abgeschlossen und spiele im Moment nur Computerspiele. Open Subtitles انتهيت من دراستي الجامعية، و أنا مجرد لعب ألعاب الكمبيوتر في الوقت الحالي.
    In wenigen Monaten bin ich 18, von dem Geld nehm ich mir 'ne Wohnung, schließe die Schule ab, und du, du könntest endlich nach Haiti segeln. Open Subtitles بعها. سأبلغ الـ18 في غضون أشهر معدودة وقد أنتفع من ذلك المبلغ في إيجاد مسكن في المدينة وإكمال دراستي
    In Wirklichkeit bewarb ich mich nach dem College an sieben Kunstschulen, und wurde von allen sieben abgelehnt. TED في الحقيقة .. بعد دراستي الجامعية قدمت طلبات دخول لسبع مدارس فنية وتم رفضي من قبل السبع
    Das ist genau das, warum ich ihn studiere. Open Subtitles هذا هو سبب دراستي له
    Und ich sagte, dass du mich studieren könntest, weil ich ein kleines lebendes Ding bin. Open Subtitles و أنا قلت, بإمكانك دراستي لأني كائن حي صغير
    Während der ersten vier Jahre meiner Forschungen interviewte ich keine Männer. TED لم أقابل الرجال في الأربع سنوات الأولى من دراستي.
    Zu meinen frühen Studienzeiten war ich ein Versuchskaninchen für die Arzneimittelindustrie. TED قديماً في سنوات دراستي كنت متخصص في الخنزير بحر هندي لصناعة الصيدله.
    Ich habe ein Flugzeug und garantiere Ihnen eine sichere Reise nach Amerika, im Tausch für eine begrenzte Teilnahme an meiner Studie. Open Subtitles لدي طائرة، وبوسعي أن أضمن لك عبوراً آمناً إلى "أميركا" مقابل مشاركة محدودة في دراستي.
    Wenn es allein dazu dient, meine Studien nicht in eine Leichenhalle zu verwandeln. Open Subtitles إن ذلك فقط لكبحك عن تحويل دراستي إلى دار جنازة.
    Englisch. Als "Unterstützung für meine Ausbildung". Open Subtitles بالأنجليزية، وذلكَ من أجل " تثقيف دراستي "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus