BJ: Wie Dereck schon sagte, wir müssen mit Extremen arbeiten — extreme Temperaturen, mitten in der Nacht raus. | TED | بيفرلي : وكما قال ديريك علينا ان نعمل في ظروف قاسية درجات حرارة قاسية .. وان ندفع انفسنا في الليالي المظلمة |
Und die zu machen bedingt extreme Temperaturen, extreme Drücke und eine Menge Verschmutzung. | TED | والذي يحتاج درجات حرارة وضغط عالية جداً ناهيكم عن التلوث الكبير الذي ينتج عن صناعته |
Bedenken Sie, diese ganze Verkabelung machen Menschen in extremer Kälte, in unter-Null Temperaturen. | TED | وتذكروا، أن ربط كل هذه الأسلاك يتم من طرف أناس في البرد القارس، في درجات حرارة دون الصفر. |
Der Grund dafür, dass die Effizienz in diesen Reaktoren so niedrig ist, hängt mit den niedrigen Temperaturen zusammen. | TED | والكفاءات متدنية جداً والسبب هو هذه المفاعلات وتعمل في درجات حرارة منخفضة جداً. |
Die Hall-Heroult-Zelle arbeitet bei hoher Temperatur, hoch genug, dass das Aluminiummetallprodukt flüssig ist. | TED | خلية هال و هيرولت تعمل في درجات حرارة عالية، درجة حرارة عالية بما يكفي لجعل منتج معدن الألمونيوم سائلاً. |
Aber es gibt eine Grenze: Selbst im Weltall ist es zu warm, um äußerst niedrige Temperaturen zu schaffen. | TED | لكن هنالك حدود لذلك: حتى الفضاء الخارجي يعتبر أدفء من أن نصنع درجات حرارة منخفضة جداً. |
Diese werden bei normalen Temperaturen übertönt, wenn Atome eine Geschwindigkeit von Hunderten von Metern pro Sekunde aufweisen. | TED | الذرات الغارقة في درجات حرارة طبيعية، عندما تتحرك بسرعة مئات المترات في الثانية، |
Erhöhen wir diese Konzentrationen weiter, riskieren wir Temperaturen in etwa einem Jahrhundert, die es seit mehreren 10 Mio. Jahren auf diesem Planeten nicht gegeben hat. | TED | إذا ما تمادينا في زيادة هذه المعدّلات، فسوف نواجه خطر درجات حرارة لم نشهدها على كوكبنا منذ عشرات ملايين السّنين. |
Wir riskieren Temperaturen, die es mehrere 10 Mio. Jahre nicht gegeben hat -- in einem Jahrhundert. | TED | وفي ظرف عقد صرنا نواجه خطر درجات حرارة لم نشهدها منذ عشرات ملايين السّنين. |
Zum Einkerben benötigt man extreme Temperaturen, wie etwa beim Abschuss. | Open Subtitles | لتحقيق هذا تحتاج الى درجات حرارة عالية جدا درجات حرارة منصة الاقلاع |
Die Kaltfront hält die Temperaturen knapp über 0°C. | Open Subtitles | و فى هذه الموجة لن تذهب إلى أى مكان مع درجات حرارة منخفضة جدا |
Extrem niedrige Temperaturen. | Open Subtitles | درجات حرارة شديدة البرودة تقلل تأثيرات الفايروس |
Unser Farbton wurde nie hohen Temperaturen ausgesetzt. | Open Subtitles | رقاقة الطلاء لم تضع تحت درجات حرارة عالية |
Es ist eine theoretische Verbindung, die bei hohen Temperaturen die Hitze dispergieren kann. | Open Subtitles | وهو مركب نظري قادر على تشتيت الحرارة في درجات حرارة عالية. |
Er arbeitete bei hohen Temperaturen, riss Brennöfen nieder und baute sie neu auf, entfernte verschüttetes Metall und Schlacke. | TED | كان يعمل تحت درجات حرارة عالية، يقوم بهدم الأفران وإعادة بناءها وتنظيف ما تناثر من حديد وبقايا الصهر . |
Die elektromagnetische Kraft, die Kraft, die uns zusammenhält, wird immer stärker, je höher die Temperaturen steigen. | TED | اذا" القوة الكهرومغناطيسية، القوة التى تبقينا متماسكين, تشتد بينما تتحرك الى درجات حرارة اعلى. |
Sie entstehen nur, wenn Gas einem Spannungsfeld ausgesetzt ist oder auf Temperaturen bis zu 10.000 Grad überhitzt wird. | TED | فهي تتكون فقط عندما يتعرض الغاز إلى مجال كهربائي أو يبالغ في تسخينه إلى درجات حرارة تصل إلى الآف أو عشرات الآلاف من الدرجات. |
Extreme Temperaturen, teuflische einheimische Lebensformen... | Open Subtitles | درجات حرارة قصوى ، وشعب أصلي مخيف |
Sie werden auch unter hohen Temperaturen betrieben und somit kann der geschmolzene Kraftstoff keine Kernschmelze erzeugen, aber falls der Reaktor doch irgendwann außer Kontrolle gerät und der Stromfluss unterbrochen wird, oder ähnliches wie Fukushima passiert, gibt es einen Ablagetank. | TED | أيضا، أنها تعمل في درجات حرارة عالية، والوقود منصهر، حيث أنها لا يمكن أن تذوب إلى أسفل، ولكن في حالة ما إذا تم تحميل المفاعل اكثر من طاقته أو فقدت الطاقة خارج الموقع في حال وقع شيء كفوكوشيما، يوجد خزان تفريغ |
Die gewaltige Anziehungskraft dieser Systeme beschleunigt die Gaspartikel auf eine hohe Geschwindigkeit und hohe Geschwindigkeit bedeutet hohe Temperatur. | TED | الجاذبية الهائلة لهذه الأنظمة تقوم بتسريع جسيمات الغاز إلى سرعة كبيرة التي تعني درجات حرارة عالية جدا. |