"درساً" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Lektion erteilen
        
    • Lehre
        
    • eine Lektion zu erteilen
        
    • ihnen
        
    • lehren
        
    • zeigen
        
    • Unterricht
        
    • ihm eine Lektion
        
    • Arsch
        
    Die wollen ihm sicher nur eine Lektion erteilen und es uns zeigen. Open Subtitles غالباً يلقنونه درساً فحسب غالباً يوضّحون وجهة نظرهم نعم، هذا صحيح
    Wut, ich wollte ihnen eine Lektion erteilen... ihnen zeigen, dass ich nicht ihr Spielzeug bin. Open Subtitles انه الغضب.. أردت ان القنهم درساً لأريهم أنني لست تلك اللعبة الصغيرة بين ايديهم
    Jeder andere würde sagen, das sollte ihm eine Lehre sein. Open Subtitles لو صدر هذا الكلام من شخص آخر لأخبرتك بما سيحدث لك ، وربما يكون درساً لك
    Ich bin hierher gekommen, um dir eine Lektion zu erteilen, aber diese Heinis haben mich auf eine andere Idee gebracht. Open Subtitles جئت لتلقينك درساً صغيراً. لكن هؤلاء المهرجين أعطوني فكرة أخرى.
    Der will uns den Islam lehren. Open Subtitles صديقنا الجديد يريد ان يعطينا درساً في الإســـلام
    Übler Kerl. Kam vielleicht einmal die Woche zum Unterricht. Open Subtitles كان فاشلاً، لم يحضر إلا درساً واحداً بالأسبوع
    Um ihm eine Lektion zu erteilen, verwandelten die Götter ihn in einen Simisco, halb Tier, halb Mensch. (VOGEL SCHREIT) Open Subtitles لتلقينه درساً حوّلته الآلهة إلى شبه حيوان، أي نصف إنسان
    - Was, das harte Kind aus der Stadt wird mir den Arsch aufreißen? Open Subtitles إذا اقتربت منّي أوه ، ماذا ؟ فتى المدينة سيلقنني درساً ؟
    Lasst uns diese Feiglinge bekämpfen und ihnen eine Lektion erteilen. Open Subtitles لابد أن نشن حرباً علي هولاء الحبناء و نلقنهم درساً
    Ich werde dir jetzt mal eine Lektion erteilen, du Schwanzlutscher. Open Subtitles سوف أعلمك درساً حقيقياً الآن ، أيها السافل
    Liz und Martha stehen hinter mir, wenn ich dir jetzt eine Lektion erteilen muss. Open Subtitles ليز ومارثا خلفي، عندما أخبركِ أنه سيجب عليّ أن ألقنكِ درساً.
    Lass dir das eine Lehre sein, auf meinem Land zu wildern. Open Subtitles أعتبر هذا درساً لك لكـي لا تصطاد علـى أرضي
    Mein Gott! Die fahren da einfach rein, um uns Männern eine Lehre zu erteilen. Open Subtitles يا للهول ، سيسقطون بها فقط لكيّ يعلمونا نحن الرجال درساً
    Und er hat dieses Original-Comicheft mit einem Fluch belegt, in der Hoffnung, dem Verleger eine Lektion zu erteilen. Open Subtitles من أجل عقابهم، ألقى والدي لعنة على القصة الأصلية ليلقن الناشر درساً
    Hier ein kleines Experiment, um ihnen eine kurze Lektion in Design zu geben. TED ولدي تجربة صغيرة لأعطيكم درساً في التصميم
    Ich erteile ihnen eine Lektion, indem ich Sie seinen Tod mit ansehen lasse. Open Subtitles لقد أتيت بكم هنا لكى تشاهدوه يموت و ليكن هذا درساً للكثير منكم
    Es wird Eure übereifrigen Untertanen lehren, bedachter zu handeln. Open Subtitles كان هذا درساً لأفرادك المتحمسين بأن لا يتصرفوا دون أوامرك وإعدادك
    Nun, ich schätze, dass wird dich lehren, mich wieder zu einer Familientherapiesitzung einzuladen. Open Subtitles مرحباً, أيها الفيل حسناً, أظن ذلك درساً لك,
    Du gehst besser zurück ins Bett, Schätzchen. Du hast morgen früh sicher Unterricht. Open Subtitles من الأفضل أنْ تعوديّ إلي فراشك ، حلوتي أنا متأكدة أن لديكِ درساً في الصباح.
    Ich will, dass du ihm eine Lektion erteilst und ihm jeden Knochen in seinem Körper brichst. Open Subtitles أريدك أن تلقنه درساً وتكسر كل عظمة سليمة في جسده
    Am liebsten würde ich ihm 'ne Patrone in seinen Arsch stecken und sie zünden! Open Subtitles دعني القنهم درساً ؟ سوف القنه درساً .. أقسم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus