Häufig fügen sie einen Stent aus Metall oder Polymeren ein, der die Arterie offen hält. | TED | يُدخِلون أيضاً وبشكل متكرر دعامة معدنية أو بوليمرية تُبقي على الشريان مفتوحاً. |
Einen Durchfluss Stent legen und den Blutfluss in die Basilararterie wiederherstellen? | Open Subtitles | بوضع دعامة واستعادة التدفق الدموي للشريان؟ |
Ihr Ziel ist das selbe, wie das des Suchers: die Säulen der Schöpfung. | Open Subtitles | وجهتها هي نفس وجهة الباحث، إلى "دعامة الخليقة". |
Der Heizraum 6 steht 2,5 m unter Wasser und der Frachtraum ist ganz eingedrückt... | Open Subtitles | غرفة الضغط البخاريّ رقم 6 غمرت بقدر ثمانية أقدامٍ من سطح الغرفة. والأسوأ حالاً دعامة البريد، .لقدانحنت. |
Ich weiß nicht, ob aus Gewohnheit oder als Stütze, ich brauche sie. | Open Subtitles | ؟ لا أعلم إذا ماكنت هي عادة أو دعامة لي، لكني أحتاجها. |
Wir scheren uns darum, weil wenn eine Säule unserer Gemeinschaft dahinscheidet, Monique, dann rufen wir einen Waffenstillstand aus und zollen Respekt. | Open Subtitles | نحفل لأنّه حين يموت دعامة مجتمعنا، يجب أن تنسي الصراع وتبدي احترامك. |
Ihr Werk reflektiert oft körperliche und seelische Folgen einer Behinderung. Sie malte sich und ihre Qualen, Erholungsphasen von Operationen oder bezog Objekte wie ihr Korsett und ihren Rollstuhl mit ein. | TED | غالباً ما كان يشغل تفكيرها الآثار الجسمية والنفسية للإعاقة في عملها؛ برسمها لنفسها وهي تتخبط بسبب الألم، أو متماثلة للشفاء، أو متضمنة أشياء مثل دعامة ظهرها وكرسيها المتحرك. |
Ihr müsst den Stein der Tränen zu den Säulen der Schöpfung bringen, am Tag der Sommersonnenwende. | Open Subtitles | يجب أنّ تأخذ "حجر الصدع"، إلى (دعامة الخليقة). فى يوم "الأنقلاب"، حيث تبعد بهِ الشمس عن خط الأستواء. |
Die steckten mir einen Schlauch hier rein und einen Stent aus Metall in meine linke Herzarterie. | Open Subtitles | أنهم وضعوا أنبوبة هنا. ولديّ دعامة معدنية في شرياني التاجي الأيسر. |
Wir haben Lily einen Stent eingesetzt,... um ihr momentan beim Atmen zu helfen... und jetzt werden wir ein Teil ihrer zwölften Rippe entfernen. | Open Subtitles | وضعنا دعامة لمساعدة " ليلي " على التنفّس مؤقتاً والآن سنقوم بإستئصال جزء من ضلعها الثاني عشر |
Wir haben einen Stent gesetzt, um die Blockade zu lösen. | Open Subtitles | نحن في وضع دعامة ل مسح انسداد. |
Ich habe sie in die Angio-Suite gebracht und habe einen Stent eingesetzt. | Open Subtitles | لقد أخذتها لتصوير الأوعية ووضعت دعامة |
Ich muss den Stein so schnell wie möglich zu den Säulen der Schöpfung bringen. | Open Subtitles | علينا أنّ نأخذ (الحجر) إلى دعامة الخلقّ بأسرع ما يمكننا. |
Wir holen den Stein zurück und bringen ihn zu den Säulen der Schöpfung. | Open Subtitles | سنستعيد (الحجر)، و سنأخذه إلى دعامة الخلقّ. |
Sahen Sie den Schaden im Frachtraum? | Open Subtitles | هل رأيت الضرر الذي أصاب دعامة البريد؟ |
Der Frachtraum ist im vorderen Bereich völlig eingedrückt. | Open Subtitles | والأسوأ حالاً دعامة البريد، .لقدانحنت. |
- Wurde der Frachtraum untersucht? | Open Subtitles | هل رأيت الضرر الذي أصاب دعامة البريد؟ |
Wir sind heute hier, um unseren Tribut zu zollen und unsere Achtung für eine Stütze unserer Gemeinde, unsere Schwester, unsere Beschützerin, | Open Subtitles | جئنا اليوم لنبدي تحيّتنا واحترامنا إلى دعامة مجتمعنا وأختنا |
Einst als private Angelegenheit des Familienlebens angesehen, ist unbezahlte Pflege weltweit zur unsichtbaren Stütze unserer Gesundheits- und Sozialsysteme geworden. | TED | كانت تعتبر مسألة شخصية وشأن داخلي خاص في الأسرة، الرعاية الصحية المجانية شكلت دعامة أساسية غير مرئية للأنظمة الصحية والإجتماعية بالعالم أجمع. |
Welche Säule stützt mich dann? | Open Subtitles | على أي دعامة سأتكىء حينها؟ |
Denkst du, nur weil ich dich in ein Korsett steckte, deine Haare schnitt,... du könntest dich von mir abwenden? | Open Subtitles | هل تعتقد فقط لأنّني وضعت لك دعامة الظهر؟ هل تعتقد أنّك بعدما حلقت شعرك.. ؟ |