"دعك من هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Komm schon
        
    • Scheiß drauf
        
    • - Vergiss es
        
    Komm schon, Bob. Du kannst das noch besser. Open Subtitles دعك من هذا بوب بإمكانك القيام بأفضل من ذلك
    Helen, Komm schon. Ich weiß, dass du da bist. Open Subtitles دعك من هذا يا هيلين, أعلم بأنك هنا بالداخل
    Alter. Tυt mir leid, Μann. Komm schon. Open Subtitles انا اسف يا رجل دعك من هذا ولنجلس مع هؤلاء الفتيات
    "Ja, danke, das haben wir schon vor fünf Stunden gewusst." Scheiß drauf. Open Subtitles "أحسنت, عرفنا ذلك منذ خمس ساعات" دعك من هذا
    Scheiß drauf! Open Subtitles دعك من هذا!
    - Vergiss es. Open Subtitles دعك من هذا الهراء
    - Komm schon. - lch hasse dieses Spiel. Open Subtitles .دعك من هذا أنا أنا أكره تلك اللعبة
    Komm schon, Will. Alle lieben diese Story. Open Subtitles دعك من هذا ، ويل الجميع يحب تلك القصة
    - Lana, Komm schon. - Clark, was ist mir dir los? Open Subtitles لانا، دعك من هذا كلارك، ماهذا؟
    - Es kann nur eine Todesursache geben. - Ach, Komm schon. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للحكم - دعك من هذا ، إنه هراء -
    Ach, Komm schon, Papa... Open Subtitles دعك من هذا ابتى
    Ach Komm schon, Bunny,... wo soll ich bitte ein Haus für die alte Schachtel herbekommen? Open Subtitles دعك من هذا يا (باني ) أين سأعثر على منزل لهذه العجوز
    Komm schon. Wir hätten euch den Arsch aufgerissen und das wisst ihr. Open Subtitles دعك من هذا كنا سنركل مؤخرتك
    - Nein, Ned. Komm schon. Sie wusste, dass wir ein Team sind. Open Subtitles دعك من هذا يا (نيد) ، إنها تعرف بأننا فريق أنا وأنت
    - Vergiss es, lass ihn ausreden. Open Subtitles في الواقع - دعك من هذا. إنه مجنون -
    - Vergiss es. Open Subtitles دعك من هذا.
    - Vergiss es. Sag's mir. Open Subtitles دعك من هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus