"دعنا فقط نقول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sagen wir einfach
        
    • Sagen wir mal
        
    Sagen wir einfach, es gummiwurmt mich... wenn Weichbirnen mir erzählen, ich müsste die Hälfte meiner Duplo-nen... für ihre Hot Dogs rauswerfen. Open Subtitles دعنا فقط نقول انها تموج لي عندما بعض من البوجر تخبرني ان لابد من قضاء نص يوم دفع مرتبي
    Sagen wir einfach es gab Ungereimtheiten in seiner Vergangenheit, bei denen er es offensichtlich bevorzugte, dass sie nicht erforscht würden. Open Subtitles دعنا فقط نقول إنه كان هناك تناقضات في خلفيته والذي من الواضح إنه فضل أن نبقيها غير معلومة.
    Sagen wir einfach, dass ich auch eine Vorgeschichte mit denen haben. Open Subtitles دعنا فقط نقول بأنني أمتلك ماضِ معهم أيضاً
    Sagen wir mal, dass Lassards Kadetten sie nicht gerade beeindruckt haben. Open Subtitles دعنا فقط نقول بأن طلاب لازارد لم يعجبوهم بالفعل
    Sagen wir mal, ich habe mich entschieden, dem Familiennamen Ehre zu machen. Open Subtitles دعنا فقط نقول اني قررت الالتزام باسم العائله
    Sagen wir einfach, dass wir alle wissen, wie es ist, jemanden zurückzulassen. Open Subtitles دعنا فقط نقول أننا نعلم تماما كيف يكون ترك شخص خلف ظهرك
    Sagen wir einfach, wir fürchten uns im Dunkeln. Open Subtitles دعنا فقط نقول بأننا خائفون من الظلام
    Mikey traf ihn damals '97, als er dieses... nun, Sagen wir einfach, dass er Mikey abgrundtief hasst. Open Subtitles مايك قابلة فى 1997 عندما فَجّر... . حسناً , دعنا فقط نقول انه يكره مايكل.
    Sagen wir einfach, ich motiviert, Sie zu finden. Open Subtitles دعنا فقط نقول انى لدي الدوافع لإيجادك
    Sagen wir einfach mal, dass Handlungen auch Konsequenzen haben. Open Subtitles دعنا فقط نقول أن لكل فعل عاقبته
    Sagen wir einfach, die Wachmannschaft der Firma besteht zum Teil aus Polizisten im Ruhestand. Open Subtitles دعنا فقط نقول ان فريق امن الشركة
    Also, für's Erste, Sagen wir einfach, dass Sie der Gegenstand ihrer Experimenten waren. Open Subtitles ...حسناً... حتى الآن... دعنا فقط نقول
    Sagen wir einfach, ich habe ihn überzeugt. Open Subtitles دعنا فقط نقول أنني أقنعته
    Sagen wir einfach, Ihr Freund-- Wie war sein Name? Lucius? Open Subtitles ...دعنا فقط نقول بأن صديقك المسمى ِ (لوشيوس)؟
    Aber Sagen wir mal,... hypothetisch gesehen, jemand wie,... ich weiß nicht, du,... soll den Hacker identifizieren und macht Pläne den Schlüssel zum kompletten Internet zu stehlen. Open Subtitles لكن دعنا فقط نقول رأي إفتراضياً ، شخص ما مثل لا أعرف ، أنت كان يميز لص الحاسوب
    Sagen wir mal so, Ihre Frau ist der gemeinsame Nenner... in einer Reihe von Vorfällen, die alle mit dem Präsidenten verbunden sind. Open Subtitles دعنا فقط نقول أن زوجتك قاسم مشترك، في مجموعة من المصادفات والتي تتصل جميعها بالرئيس
    Sagen wir mal, du bist nicht mehr der Einzige, der nicht so tot ist, wie die Leute glauben. Open Subtitles دعنا فقط نقول لكم لم يعد الزاوية السوق على عدم القتلى كما يظن الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus