"دعنا ندخل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lass uns rein
        
    • Gehen wir rein
        
    • Kommen wir
        
    - Lass uns rein, Mason! Open Subtitles ماذا عن ليكسي ؟ دعنا ندخل مايسون ؟
    Peter, ich bin's! Lass uns rein! Open Subtitles "بيتر "، هذا أنا، أرجوك دعنا ندخل
    Nee! Lass uns rein gehen. Open Subtitles ـ لا ـ دعنا ندخل
    - Sie können die Inspektion beginnen. - Gehen wir rein. Open Subtitles أنت جاهز للتقرير دعنا ندخل ونبدأ
    Gehen wir rein. Open Subtitles دعنا ندخل البيت.
    Kommen wir zum Kern der Sache. Open Subtitles كما تعلم, دعنا ندخل في الموضوع ماهذا الشي الذي تفعل لأجله؟
    Lass uns rein, du Arsch! Open Subtitles . هيا يا سافل، دعنا ندخل.
    Also Lass uns rein Open Subtitles حسناً, دعنا ندخل.
    Lass uns rein, tu das nicht. Open Subtitles دعنا ندخل ، لا تفعل ذلك
    Ich bin's! Lass uns rein! Open Subtitles أنه أنا, دعنا ندخل
    Lass uns rein, bitte. Open Subtitles "بيتر "، دعنا ندخل أرجوك
    - Lass uns rein. - Was wollt ihr? Open Subtitles دعنا ندخل - ماذا تريدون ؟
    "Daddy... Lass uns rein..." Open Subtitles "أبـــــيـي... دعنا ندخل..."
    Komm schon Mann, Lass uns rein, bitte. Open Subtitles -رجاءً يا رجل، دعنا ندخل !
    Lass uns rein! Open Subtitles دعنا ندخل
    - Lass uns rein. Open Subtitles دعنا ندخل
    - Verdammt, Lass uns rein! Open Subtitles دعنا ندخل
    - Gehen wir rein. Wir müssen mit ihr reden. Open Subtitles - دعنا ندخل هنا، سنتحدث إليها
    Gehen wir rein. Open Subtitles دعنا ندخل
    Kommen wir zum Wesentlichen. Wissen Sie, wo das Virus ist? Open Subtitles دعنا ندخل في صلب الموضوع هل تعرف أين الفيروس؟
    Sparen wir uns die Rhetorik und Kommen wir zur Sache. Open Subtitles دعنا ندخل في صلب الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus