"دعنا نقل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sagen wir
        
    Sagen wir mal, ihr habt jetzt eure Figuren. TED لذلك دعنا نقل أنك قد اخترت بعض الشخصيات.
    Sagen wir einfach, ich werde eine Menge Eis am Stiel brauchen. Open Subtitles دعنا نقل بأنني احتاج الى الكثير من الآيسكريم
    Sagen wir, es war unsere Schuld und machen weiter. Open Subtitles دعنا نقل بأنها غلطتنا جميعاً و نتخطى ذلك
    Ich sage dir, dass ich für dich da bin. Sagen wir, er war dankbar. Open Subtitles .. دعنا نقل أنه كان ممتناً فحسب ممتناً للغاية
    Sagen wir so, er steht ganz unten auf meiner Aufgabenliste. Also, kriegen Sie das hin? Open Subtitles دعنا نقل أنه آخر شيء في قائمتي، لذا هل ستنفذ ذلك لي أم لا ؟
    Sagen wir einfach, sie befindet sich in ein paar Fadenkreuzen. Open Subtitles دعنا نقل أنّها وجدت نفسها ببعض علامات التصويب فحسب.
    Sagen wir mal, dass es was gab. Open Subtitles دعنا نقل فقط، ماذا لو كانت هُناك مُشكلة؟
    Sagen wir einfach, dass ich mich auf unsere nächste Sitzung freue. Open Subtitles دعنا نقل فقط أنني أنتظر جلستنا القادمة بفارغ الصبر
    Sagen wir, du hättest herausgefunden, wie du dein Leben so viel besser machen könntest. Open Subtitles دعنا نقل بأنك توصلت لطريقة ستساعدك في حياتك كثيراً ولكنها خاطئة تماماً
    Okay, Sagen wir, wir finden die Lecks. Open Subtitles دعنا نقل اننا اوجدنا التسريبات
    Okay, schön. Sagen wir, ihr hattet einen Moment. - Hatten wir. Open Subtitles حسناً , دعنا نقل ان كان هناك لحظة
    Sagen wir einfach, es gibt eine Menge Blut. Open Subtitles دعنا نقل أن به الكثير من الدماء
    Sagen wir nun, Sie haben zwei davon getötet. Open Subtitles .والآن دعنا نقل أنك قتلت اثنان منهم
    Sagen wir, diese zwei Aufständischen, die Sie töteten hatten jeder sechs Freunde oder Brüder oder dergleichen, die kurz davor waren, sich den Aufständischen anzuschließen. Open Subtitles دعنا نقل أن المتمردان الإثنان الذان قتلتهما كل واحدٍ منهم لديه ستة أصدقاء أو إخوة، أو ما شابه .الذي يحومون حول الإنضمام لجماعة المتمردين
    Sagen wir mal so, Ihrer Frau ging ihr Temperament durch. Open Subtitles دعنا نقل فحسب أن زوجتك بأحوال
    Sagen wir, er gehört zu dem Kreis. Open Subtitles دعنا نقل أنه جزء من المجموعة.
    Sagen wir, Sonntag in einer Woche. Open Subtitles دعنا نقل, الأحد القادم
    Sagen wir mal so, 20% vom Molly's II. Open Subtitles دعنا نقل ثمنها هو 20% من أرباح حانة (مولي) الثانية.
    Es gibt die gewöhnlichen Machtspielchen, aber... Sagen wir einfach, da Lucifers Baby frei rumläuft, das hat uns zusammengebracht. Open Subtitles كما تعلم، هناك الاقتتال الداخلي المعتاد، لكن... دعنا نقل أن أمر طفل (لوسيفر) قد جمع شتاتنا ووحدنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus