"دعنا نناقش" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lass uns über
        
    • Lassen Sie uns
        
    • Sprechen wir
        
    • Diskutieren wir
        
    Jetzt Lass uns über das wundervolle Stück reden. Open Subtitles الآن ، دعنا نناقش هذه المقطوعة الرائعة
    Lass uns über diese absurden Morde reden. Open Subtitles دعنا نناقش هذين الاغتيالين السخيفين.
    Lass uns über die Kosta Boda Vase sprechen. Open Subtitles ..دعنا نناقش أَمر زهور الزنبق
    Sie wollen übers Geschäft sprechen, dann Lassen Sie uns übers Geschäft sprechen. Open Subtitles سأتولى أنا الأمر ،أتريد أن نناقش عن العمل دعنا نناقش عن العمل
    Mr. Hood, Lassen Sie uns über Ihre Rolle in diesem Kriegsgebiet sprechen. Open Subtitles سيد هوود، دعنا نناقش دوركم في مناطق الحرب هذه
    Sprechen wir mal über den Kredit für lhr schlechtes Geschäft. Open Subtitles الآن، دعنا نناقش هذا قرض العمل السيئ.
    Diskutieren wir es aus, Cliff. Darf ich Sie Cliff nennen? Open Subtitles دعنا نناقش هذا ، كليف هل لي ان اناديك كليف ؟
    Gut, Lass uns über die Kaution reden. Open Subtitles حسنا.. دعنا نناقش الكفالة
    Nun ja, dann Lassen Sie uns über meine Abschiebung verhandeln, in Ordnung? Open Subtitles حسنُ، دعنا نناقش عملية ترحيليّ، هلا فعلنا؟
    Nun ja, dann Lassen Sie uns über meine Abschiebung verhandeln, in Ordnung? Open Subtitles حسنُ، دعنا نناقش عملية ترحيليّ، هلا فعلنا؟
    Na gut, dann Lassen Sie uns das Wunder des menschlichen Körpers besprechen. Nein, nein, nein. Open Subtitles حسناً دعنا نناقش عجائب جسم الإنسان
    Lassen Sie uns das im Beisein von Zeugen besprechen. Open Subtitles دعنا نناقش هذا أمام الشهود
    Also schön. Sprechen wir über diesen 1.200 Dollar Verlust. Open Subtitles حسنا، دعنا نناقش هذه 1200دولار خسارة.
    Sprechen wir über den Ring und Ihren Plan, ihn einzusetzen. Open Subtitles .دعنا نناقش قصة الخاتم و كيفية استعماله
    Diskutieren wir unsere Strategie, Niklaus. Ich frage mich nur, ob du wirklich eine hast. Open Subtitles دعنا نناقش الخطّة يا (نيكلاوس)، أتساءل إن كانت لديك خطّة فعلًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus