Reden wir über ein paar der Eigenschaften, die für dieses revolutionäre Gerät wichtig sind. | TED | الآن دعونا نتحدث عن بعض من الخصائص التي هي مهمة لهذا الجهاز الثوري. |
Reden wir über drei weitere große Hebel, die auf der Verbraucherseite sehr hilfreich sein könnten. | TED | لذا دعونا نتحدث عن ثلاثة مُحسنات كبيرة التي في الواقع تساعد في ناحية الإستهلاك |
- Und jetzt Reden wir über die Glatze. | Open Subtitles | الآن، دعونا نتحدث عن هذه الفكرة حليق الرأس. |
Doch sprechen wir über die Machtwechsel, die in der Welt vor sich gehen. | TED | ولكن دعونا نتحدث عن تحولات السلطة التي تحدث في العالم. |
Also lasst uns über die Bärengeschichte reden und aufhören, ein Idiot zu sein, und dann zeige ich euch auf jeden Fall ein paar Tricks. | Open Subtitles | ولكنني كنت أعني ماقلته عن الكراف ماغا لذلك دعونا نتحدث عن قصة الدب وعدم التصرف بحماقة وبعدها ساريكم بعض الحركات بكل تأكيد |
Aber Reden wir darüber, was du noch für uns tun kannst. | Open Subtitles | لكن الآن دعونا نتحدث عن ماذا يمكنك أن تفعل بالنسبة لنا. |
HC: lassen Sie uns über die Geschmacksverwandlung sprechen, und lassen Sie uns noch mehr coole Sachen machen. | TED | هومارو كانتو : دعونا نتحدث عن تغير النكهات و تحويلها ودعونا حقاً نصنع اموراً مميزة |
Lass uns über deinen Freund reden. | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن صديقها. سألته إذا كان متزوج. |
Doch zuvor Reden wir über die Macher am Markt. | Open Subtitles | ولكن أولاً، دعونا نتحدث عن مُحركيّ المال |
Reden wir über den Abend, als Sie mich anriefen. | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن الليل الذي اتصلت بي لأول مرة. |
Reden wir über den Speicher. Er ist dem Speicher heutiger Computer sehr ähnlich, bis darauf, dass alles aus Metall bestand, stapelweise Zahnräder, 30 Zahnräder hoch. | TED | لذا، دعونا نتحدث عن الذاكرة. الذاكرة هي مثل ذاكرة الحاسوب اليوم، باستثناء أنها كانت مصنوعة كليا من المعدن، أكوام وأكوام من المسننات، بعلو 30 مسننة. |
Also gut, Reden wir über Babys. | Open Subtitles | حسناً ، دعونا نتحدث عن الأطفال |
Ich weiß, Reden wir über Schauspielerinnen. Oh, ja. Ich glaube, Natalie Portman hält sich für was Besseres. | Open Subtitles | أنا أعلم , دعونا نتحدث عن الممثلات "أشعر بأن "نتالي بورتمان |
Reden wir über die Menschen im anderen Auto. | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن الناس في السيارة الأخرى. |
sprechen wir über ein praktisches Beispiel. | TED | لذلك دعونا نتحدث عن كيف يمكن أن نمارس ذلك عمليا. |
sprechen wir über die Evolution. | TED | دعونا نتحدث عن التطور. |
Also, sprechen wir über Rashid. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نتحدث ( عن ( رشيد |
lasst uns über was anderes reden als Essgewohnheiten. | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن شيء إضافة إلى عادات أكلي |
lasst uns über die vorläufigen Resultate reden. | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن النتائج الأولية |
Reden wir darüber, wofür wir dankbar sind. | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن مانشكر الله من آجله |
Reden wir darüber. Haben Sie mal jemanden getötet, Dominic? | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن القتل، هل قمت بقتل أحد من قبل يا (دومنيك)؟ |
lassen Sie uns über männliche Opfer sprechen. Die meisten männlichen Opfer von Gewalt sind Opfer von der Gewalt anderer Männer. | TED | دعونا نتحدث عن الضحايا الذكور. معظم الضحايا الذكور للعنف هم ضحايا لعنف رجال آخرين. |
Na dann, lassen Sie uns über meine Flugzeuge reden. | Open Subtitles | الآن ، بعد ذلك ، دعونا نتحدث عن الطائرات بلدي. |
Ja, Lass uns über Bienen reden, statt über die Exekution, die du gerade in Yonkers vollzogen hast. | Open Subtitles | نعم، دعونا نتحدث عن النحل، بدلا من تنفيذ حملتم للتو في يونكرز. |