"دعونا نترك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lassen wir
        
    • " Sollen
        
    Lassen wir die Vergangenheit ruhen und verbünden wir uns für Gerechtigkeit. Open Subtitles لكن دعونا نترك هذه الامور جانبا لنتوحد في هذه القضية
    OK, Lassen wir mal eine Sekunde die Anekdote sein und sehen wir uns unsere Gesellschaft von weit oben an. TED دعونا نترك القصص الآن ولننظر الى المجتمع من الاعلى
    Aber es war deine Idee. Lassen wir euren Vater sein Frühstück genießen und in Ruhe seine Zeitung lesen. Open Subtitles لكنها كانت فكرتك . حسناً , دعونا نترك والدكم يستمتع بإفطاره
    Dankeschön, Joe. Lassen wir diesen armen Mann alleine. Open Subtitles شكرا لك يا جو دعونا نترك هذا الرجل الفقير وحده
    Wissen Sie... Lassen wir Gabriel die Geschichte in seinen eigenen Worten erzählen. Open Subtitles دعونا نترك جبريل يحكى القصة بكلماته الخاصة
    Heute Lassen wir das Gebet mal weg. Open Subtitles دعونا نترك أمر الدعاء هذا اليوم
    Lassen wir den Intersect und alle Beteiligten hinter uns, schließen wir damit ab. Open Subtitles دعونا نترك (التداخل) خلفنا وأي شخص مرتبط به, وبعدها نكون قد انتهينا.
    Lassen wir die 2 allein. Open Subtitles - نعم، حسنا. دعونا نترك هذين حدها.
    Lassen wir Samuel zu Ende sprechen. Open Subtitles دعونا نترك "صامويل" ليكمل الصلاة.
    Lassen wir das einfach. Open Subtitles .دعونا نترك هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus