Meine Herren, es ist ok. Lasst sie durch. Lasst sie passieren, bitte. | Open Subtitles | أيها السادة، لابأس، دعوهم يعبروا رفاق، دعوهم يمروا، رجاء |
Lasst sie tanzen. | Open Subtitles | حسناً ، دعوهم يرقصوا فهذا ما أتوا من أجله |
Steckt sie irgendwohin wo ich ihre Gesichter nie wieder sehen muss uns Lasst sie verrotten. | Open Subtitles | ضعوهم في مكان بحيث لا أرى وجوههم مجدداً و دعوهم ليتعفنوا |
Lasst sie nur so leicht zu Punkten kommen. Jetzt setzt du dich hin. Super. | Open Subtitles | دعوهم يحرزون هذا بسهولة ، والآن انت تجلس ، هذا رائع |
Nicht schießen! Lass sie brennen! | Open Subtitles | لا تطلقوا النيران ، دعوهم يحترقون |
Ich denke also, dass wir die Kinder motivieren sollten, ihnen Vorstellungen klarmachen sollten. Sie sollen verstehen, was Nachhaltigkeit ist, und dass sie ein ureigenes Interesse daran haben, dass es auch geschieht. | TED | إذن ، تفكيري هنا هو أن نحاول تحفيز هؤلاء الأطفال للبدء بتطوير أفكارهم الخاصة . دعوهم يفهمون ما هي الاستدامة ، وبأن لديهم مصلحة في أن يحدث ذلك. |
Wartet, Leute. Wartet noch eine Sekunde. Lasst sie ihre Arbeit machen. | Open Subtitles | انتظروا لحطة يا رفاق دعوهم يقومون بعملهم |
Leute, bitte, geht zur Seite, Lasst sie aussteigen. | Open Subtitles | يا رفاق, أرجوكم,تنحوا جانباً, دعوهم يخرجون |
Lasst sie Frauen riechen, die unerschrocken und frei sind. | Open Subtitles | دعوهم يشمون نساء قليلات الحياء وغير واعيات عن انفسهم |
sage ich, "Nein! Ich habe das Wort 'cool' übernommen." Lasst sie widersprechen wie sie wollen, aber gebt mir ein Wort, das besser ist und besser zur Wirklichkeit passt. | TED | أقول له: لا! أنا أتبنى كلمة "كوول" دعوهم يعترضون كيفما شاؤوا، فليعطوني كلمة أجمل منها. ومتجانسة مع واقعنا أكثر منها. |
Lasst sie außerdem jene beißen, die zu schwach und zu verängstigt sind, um bis zum Tode für ihren König und Meister zu kämpfen. | Open Subtitles | دعوهم يلدغون الأشخاص الضعفاء الذين يخافون القتال حتي الموت. -من أجل ملكهم و سيدهم |
Lasst sie bezahlen für die Tat an meinem Phinny! | Open Subtitles | دعوهم يدفعوا ثمن "ما فعلوه لولدي "فيني هناك |
Lasst sie frei. Und formiert euch. | Open Subtitles | دعوهم يذهبوا عودوا إلى صفوفكم |
Das ist in Ordnung, Jungs. Lasst sie durch. | Open Subtitles | لابأس بهذا فتيان دعوهم يمروا |
Na los, Jungs, Lasst sie durch. | Open Subtitles | هيا يا أولاد ، دعوهم يمروا |
Lasst sie kommen. Noch näher. | Open Subtitles | دعوهم يجيئون دعوهم يجيئون |
Lasst sie möglichst nah herankommen. | Open Subtitles | دعوهم يأتون حينما نغلق |
Lasst sie in Ruhe. Redet mit mir. | Open Subtitles | اركضوا, حسن, دعوهم و شأنهم. |
Wartet. Lasst sie das Feuer ausmachen. | Open Subtitles | انتظروا دعوهم يخمدون النار |
Nicht schießen! Lass sie brennen! | Open Subtitles | لا تطلقوا النيران ، دعوهم يحترقون |
Oder Sie sollen ihr Stroh selbst sammeln. | Open Subtitles | أو دعوهم يلتقطون فضلات القش لأنفسهم |
Es ist ihr Problem. Sollen die sich doch drum kümmern! | Open Subtitles | أقول أنها مشكلتهم دعوهم يتخصلوا منها |
lassen Sie sie im Chat zu sein. | TED | دعوهم يدخلون على مواقع المحادثات الآنية. |