"دفئاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • wärmer
        
    • wärmeres
        
    • wärmeren
        
    • wärmerem
        
    Blau ist kälter als durchschnittliche Tage, Rot ist wärmer als durchschnittliche Tage. TED الأزرق هي أيام أكثر برودة من المتوسط، الأحمر هي أيام أكثر دفئاً من المتوسط.
    Als es auf dem Berggipfel wärmer wurde, änderte sich die Vegetationszone. TED بما أن الجو يزداد دفئاً في أعالي الجبال فإن الغطاء النباتي يتغير أيضاً
    Aber bald danach, als das Wetter wärmer wurde und der Strand voller... da brauchte er mich nicht mehr zu seinen Zwecken. Open Subtitles وقبل وقت طويل ،عندما كان الطقس أكثر دفئاً والشاطئ مزدحم جدا لم يكن يحتاجنى لهذا الهدف
    DAVE: Sie haben hoffentlich noch was wärmeres dabei. Open Subtitles أٌفضل لو كنتِ قد جلبتِ شيئاً أكثر دفئاً من هذا
    Doch nach drei Reisen in die Antarktis entschied ich, dass es vielleicht angenehmer wäre, in wärmeren Gewässern zu arbeiten. TED و لكن بعد ثلاث رحلات للقطب الجنوبي، قررت أنه قد يكون من الأفضل أن أعمل في مياه أكثر دفئاً.
    Ich sehne mich nach wärmerem Klima, aber du... Open Subtitles أطالب بمناخ أكثر دفئاً. ولكن ، ولكن أنتِ..
    Wir lernten, dass es in niedrigeren Lagen wärmer war. Open Subtitles وعلمنا ان الطقس أكثر دفئاً فى غير المرتفعات
    Das Wetter wird wärmer, die Orangenblüten duften herrlich. Open Subtitles دعنا بكون أكثر دفئاً رائحة زهر البرتقال رائعة
    Ich weiß, dass es nicht ewig so kalt bleiben kann und es bald wärmer werden muss. Open Subtitles . عرفت أنه لا يمكن أن يدوم للأبد . يجب أن يصبح الطقس أكثر دفئاً بالنهاية
    wärmer als das Holz, weil die Sonne darauf scheint. Open Subtitles إنها دافئة، أكثر دفئاً من الخشب لأن أشعة الشمس تمر عبرها.
    Zieh doch mal was aus! Dann wird es vielleicht noch ein bisschen wärmer. Open Subtitles ربّما عليك أن تخفف من ملابسك ربما سيكون الطقس أكثر دفئاً
    Und selbst da war es wärmer als in der Klapse. Open Subtitles وحتى ذلك كان أكثر دفئاً من جناح الأمراض العقلية.
    Komm bei uns vorbei, wenn es etwas wärmer ist. Open Subtitles عّــاود الى مكاننا عندما يكون الطقس اكثر دفئاً
    Der Supersturm Sandy wütete über Teilen des Atlantiks, die um neun Grad wärmer als üblich waren, bevor er in New York und New Jersey eintraf. TED تجاوز إعصار ساندي/2012 مناطق المحيط الأطلسي. تسعُ درجات فهرنهايت أكثر دفئاً من الطبيعي قبل أن يضرب نيويورك ونيوجيرسي.
    Wenn Sie sich diese Streifen hier ansehen, wir nennen sie Tigerstreifen, als wir darüber hinwegflogen, haben wir plötzlich einen Anstieg der Temperatur beobachtet, der uns zeigte, dass diese Streifen wärmer sind als der Rest des Planeten. TED إذا نظرتم إلى هذه الخطوط هنا، و هي ما ندعوها بخطوط النمر، عندما طرنا فوقها، و بشكل مفاجئ، رأينا ارتفاعاً في درجة الحرارة، ما دلنا على أن هذ الخطوط أكثر دفئاً من بقية الكوكب.
    Diese Milch ist Ihnen kalt geworden, aber sie wird schon wärmer werden. Open Subtitles سيبرد الحليب ولكنه يزداد دفئاً الآن.
    Es gibt kein netteres, wärmeres Ich, das überredet werden muss herauszukommen. Open Subtitles ليس هناك وجه ألطف وأكثر دفئاً لي ينتظر خروجه إلى المنصة
    Du brauchst was wärmeres. Open Subtitles تحتاج لشيء أكثر دفئاً
    Du brauchst was wärmeres. Open Subtitles تحتاج لشيء أكثر دفئاً
    Ich habe vergessen, dass das Schwert in den wärmeren Monaten festhängt, daher habe ich... Open Subtitles لقد نسيت لصاقات النصل في الأشهر الأكثر دفئاً لذلك أنا فقط
    Eine Kreuzung von mongolischem Blut mit wärmerem. Open Subtitles المغولي دمائه أكثر دفئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus