Er wollte ihn abhängen, aber der Fahrer habe mit der Waffe gedroht, es sei Notwehr. | Open Subtitles | قال انه استمر بطريقه وسائق المرسيدس يصرخ ملوحاً بالمسدس. فأطلق النار دفاعا عن النفس. |
Und wenn die Geschworenen zu dem Schluss kommen, dass du Hammond nicht in Notwehr erschossen hast... | Open Subtitles | ولا اعرف ما قد يثبتوه ايضا, ولكن, لو وصل المحلفون الى الأستنتاج بأنك لم تقتلى هاموند دفاعا عن النفس |
Deine Mutter sagte, sie habe den Seemann in Notwehr getötet. | Open Subtitles | أخبرت أمك الشرطة بأنها قتلت البحار دفاعا عن النفس |
Der Rest war Selbstverteidigung. | Open Subtitles | أما الآخرون فقد قُتِلوا دفاعا عن النفس لكن يوجد هناك ناجٍ |
Ich sagte, es war Selbstverteidigung, aber... das war es nicht. | Open Subtitles | لقد قلت انه كان دفاعا عن النفس لكنه لم يكن كذلك |
Es war Selbstverteidigung. Sie griffen zuerst an! Da mussten wir zurückschlagen. | Open Subtitles | لقد كان دفاعا عن النفس, فهم من بدأوا كان علينا ان نرد |
Falls es Ärger gibt, lassen Sie es wie Notwehr aussehen. | Open Subtitles | اذا كان هناك اي مشكلة بينكما فأجعلها دفاعا عن النفس |
Der Fremde hat in Notwehr geschossen. | Open Subtitles | حسنا, اعتقد انها اتيه على كل الاحوال. الغريب, أطلق دفاعا عن النفس. |
´ich habe sie immer nur aus Notwehr gekaut, - ´aber nie runtergeschluckt.´ | Open Subtitles | أنا فقط مضغته فقط دفاعا عن النفس ولم أبلعه |
Du hast einen Mann erschossen, der dich angegriffen hat. Es war Notwehr. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على رجل جاء إليك هنا لكي يهاجمك لقد كان دفاعا عن النفس |
Die Geschworenen, entsetzt über die Lektüre des Tagebuchs erkannten auf Tötung in Notwehr, und erklärten sie für unschuldig. | Open Subtitles | هيئة المحلفين، ارتعبت بقراءة المذكرات و حكمت أن الجريمة كانت دفاعا عن النفس و أعلنوا براءتها |
Aber das war Notwehr. Er hatte meine Waffe. | Open Subtitles | ولكنه كان دفاعا عن النفس اقصد, كان معه مسدسي |
War's Notwehr, Herr Backer? | Open Subtitles | يرفض التعليق هل كان دفاعا عن النفس ,سيد بيكر ؟ |
Ich meine, wie stehen die Chancen, dass ich mir eine Kugel einfange, die aus Notwehr abgefeuert wurde? | Open Subtitles | أعني ما هي احتمالات أن أخذ رصاصة قد أطلقت دفاعا عن النفس ؟ |
- Ich habe diesen Kerl getötet. - In Notwehr. | Open Subtitles | ـ لقد قتلتُ ذلك الرجل ـ كان دفاعا عن النفس |
Sie wogte und er ist ausgeflippt. Es war Selbstverteidigung. | Open Subtitles | تحوّلت وقد أصاب بالذعر كان دفاعا عن النفس |
Niemand wird mir glauben das es Selbstverteidigung war. | Open Subtitles | لا أحد سيصدق أنه كان دفاعا عن النفس |
Behauptet es war Selbstverteidigung. | Open Subtitles | يدّعي أنّه كان دفاعا عن النفس. |
Der Sicherheitsrat bekräftigt das naturgegebene Recht zur individuellen und kollektiven Selbstverteidigung im Einklang mit Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sowie, vorbehaltlich der Charta, das Recht eines jeden Staates, diejenigen Kleinwaffen und leichten Waffen einzuführen, herzustellen und zu behalten, die er für seine Selbstverteidigung und Sicherheit benötigt. | UN | “ويعيد مجلس الأمن تأكيد الحق المتأصل في الدفاع الفردي أو الجماعي عن الذات وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة وحق كل دولة في استيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإنتاجها واستبقائها دفاعا عن النفس وتلبية لاحتياجاتها الأمنية، رهنا بأحكام الميثاق. |
Es war Selbstverteidigung. | Open Subtitles | كان دفاعا عن النفس. |
Es war Selbstverteidigung. | Open Subtitles | كان دفاعا عن النفس |