"دقائق في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Minuten in
        
    • Minuten im
        
    • Minuten am
        
    • Minutes in
        
    Wenn du dich gut anstellst, kriegst du 10 Minuten in der Latrine mit uns, ok? Open Subtitles اظهر أفضل مالديك هناك لديك 10 دقائق في مرحاض المعسكر معنا , صحيح ؟
    Dann war er fünf Minuten in der Umar Road. Nogaza Road. Open Subtitles ثم ذهب لمدة خمس دقائق في شارع عمر, نو غزة.
    Trotz dessen, können sie nur weniger als zehn Minuten in der Mittagssonne überleben. Open Subtitles حتى لو كانت تستطيع العيش اقل من عشر دقائق في شمس الظهيره.
    10 Minuten im selben Raum mit ihm und ich möchte ihn töten oder getötet werden. Open Subtitles بعد 10 دقائق في الغرفة ذاتها معه سأرغب في أن أكون قاتلاً أو مقتولاً
    10 Minuten im Wasser und sie ist irre oder tot. Open Subtitles عشر دقائق في هذه المياه البارده ستُصاب بالجنون أو ستموت
    Und fünf Minuten am Tag damit zu verbringen, der Erde zu helfen, naja, ließ mich besser fühlen. Open Subtitles وتمضية خمس دقائق في اليوم تساعد العالم تُشعرني بالإرتياح
    Flaschendrehen oder Seven Minutes in Heaven? Open Subtitles تدوير الزجاجة او سبع دقائق في الجنة او ما شابه
    Gehen Sie ein paar Minuten in den Dampfraum. Das hilft zu entspannen. - Ja... Open Subtitles . إقضِ بضعة دقائق في غرفة البخار . إنها ستساعدك على الاسترخاء
    Es passiert in zehn Minuten, in diesem Raum... Open Subtitles 30 هنا هذا يعني ، أنه ف غضون عشر دقائق في هذه الغرفة
    5 Minuten in der Realität gibt einem eine Stunde im Traum. Open Subtitles خمس دقائق في العالم الحقيقي تمنحكِ ساعة في الحلم
    Sie erklärten sie vor ein paar Minuten in der NA für tot. Open Subtitles لقد أعلنوا وفاتها منذ بضعة دقائق في غرفة الطوارئ.
    Ich brauche ein paar Minuten in der Küche um mit dem "Dad" klar zu kommen. Open Subtitles سأحتاج الى بضع دقائق في المطبخ للاكتشاف , يا ابي
    Es muss so intim sein, mit einem Stück wie diesem zu leben, und nicht nur für ein paar Minuten in einem Museum davor zu stehen. Open Subtitles لا بد من وجود عُمقٍ للمشاعر للعيش مع قطعة كهذه وليس مجرد الوقوف أمامها لبضع دقائق في متحف
    Das Treffen ist in zehn Minuten in der Camden Bibliothek, aber ich werde nicht hingehen. Open Subtitles المقابلة خلال عشر دقائق في مكتبة كامدين، لكني لن أذهب
    Ich gehe hier nicht weg, bist du auch gehst, also kann ich entweder hier abhängen und dir eine Szene machen, oder du gibst mir fünf Minuten in der Bar nebenan. Open Subtitles أنا لن أغادر حتى تفعل ذلك لذلك من الممكن أن أبقى هنا و أعمل مشهد أو أن تعطيني خمس دقائق في الحانة المجاورة
    Mal gerade fünf Minuten in Paris, und schon sind drei Männer tot. Open Subtitles بالكاد لبثت خمسه دقائق في باريس وقتل ثلاثه رجال بالفعل
    Ich brauche noch zehn Minuten im Büro, aber inzwischen... zeigt Ihnen Josie gern die Agentur. Open Subtitles احتاج الى عشر دقائق في مكتبي لكن بالوقت الراهن اذا لم تمانع جوزي ستاخذك في جولة بالمكتب
    Sieben Minuten im Himmel,... gipfelnd in wildem Gefummel. Open Subtitles سبعُ دقائق في النعيم نتوجها ببلوغ المرحلة الثانية
    Bei "Sieben Minuten im Himmel" sagtest du, du hättest meine Brüste angefasst. Open Subtitles لعبنا سبع دقائق في السماء. قلت الجميع لمست الثدي بلدي.
    Wir können das nicht machen. Er wird keine fünf Minuten im Gefängnis durchhalten. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا لن يصمد 5 دقائق في السجن
    Geben Sie Sherlock 5 Minuten am Tatort und hören Sie auf alles, was er sagt. Open Subtitles نصيحة صديق فقط امنحه خمس دقائق في مسرح الجريمة
    Seven Minutes in Heaven. Open Subtitles سبع دقائق في النعيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus