"دقائق ونصف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Minuten
        
    Hier ist also mein Spezialauftrag für diesen Vortrag: Ich werde versuchen, die Lebensspanne einer jeden Person in diesem Raum um siebeneinhalb Minuten zu verlängern. TED لذا سأقدم لكم مهمتي الخاصة لهذا الحديث: سأحاول أن أزيد من العمر الإفتراضي لكل شخص موجود في هذه القاعة بسبع دقائق ونصف
    Hier werden Sie die siebeneinhalb Minuten Bonusleben gewinnen, die ich vorhin versprochen habe. TED وهنا ستكسبون السبع دقائق ونصف الإضافية على حياتكم والتي وعدتكم بها سابقاً
    Nach der Ausschüttung hat es eine Halbwertzeit von drei Minuten und zerfällt schnell bei Raumtemperatur. TED وعندما يتم إنتاجه فإن دورة حياته لاتتجاوز الثلاث دقائق ونصف الدقيقة ويندثر بسرعة في درجات الحرارة الطبيعية
    Sie müssen herausfinden, wie Sie Ihre zusätzlichen siebeneinhalb Minuten verbringen wollen. TED مهمتكم أن تعرفوا كيف تريدون قضاء السبع دقائق ونصف الإضافية الخاصة بكم
    Ihr Geheimauftrag. Wie werden Sie diese siebeneinhalb Minuten Bonusleben verbringen? TED مهمتكم السرية كيف ستقضون هذه السبع دقائق ونصف الإضافية على حياتكم؟
    Sie repräsentiert die achteinhalb Minuten die Licht und Gravitation benötigen um beide zu verbinden. TED يمثل ذلك ثمانية دقائق ونصف الذي يستغرقه الضوء الجاذبية لربط الاثنين
    Antwort: Sie brauchte durchschnittlich 3,5 Minuten länger. TED الجواب: استغرقوا تقريباً ثلاث دقائق ونصف الدقيقة أطول.
    Dann atmete ich wieder eine Minute lang, purgierte so stark, wie ich nur konnte, und hielt meinen Atem wieder für viereinhalb Minuten an. TED ثم التنفس مرة أخرى لمدة دقيقة وأقوم بالتطهير بأقصى ما أستطيع ثم بعد ذلك مباشرة أحبسه مرة أخرى لمدة خمس دقائق ونصف
    Wir erwarten Abtastung in etwa viereinhalb Minuten. Open Subtitles إننا نتوقع إجراء المسح بعد 4 دقائق ونصف تقريبا
    Nach viereinhalb Minuten. Drei Minuten später nahmen Sie es wieder auf. Open Subtitles أربع دقائق ونصف بعد توقف قلبها ثم استكملت بعدها بثلاث دقائق
    Das hier waren leider schon alle, aber in ca. 8 1/2 Minuten werd ich Ihnen Zwiebeltörtchen servieren. Open Subtitles هذا مالدينا منها في خلال ثمان دقائق ونصف سنقدم الفطائر
    Hören Sie, ich hab 7 Jahre auf so eine Chance gewartet und Sie können nicht mal 4 1/2 Minuten auf ein paar dämliche Törtchen warten? Open Subtitles انتظرت 7 سنين لفرصة كهذه ولا يمكنك انتظار 4 دقائق ونصف لفطيرة؟
    - Blau, Code Rot in 3,5 Minuten. Open Subtitles سيصل الى المستوى الأحمر خلال ثلاث دقائق ونصف
    Das Hologramm hat sechseinhalb Minuten gehalten. Das ist ein Rekord. Open Subtitles الهولوجرام إستمر ل ست دقائق ونصف هذا رقم قياسي جديد لصالحنا
    Du musst 42 Blocks in 7,5 Minuten schaffen oder du bist gefeuert. Open Subtitles عليك أن تتخطى 42 بناية في 7 دقائق ونصف أو تكون مطرود
    - bei der Bombe, es bleiben uns noch 3 Minuten. Open Subtitles أقف قرب القنبلة والوقت المتبقي هو ثلاث دقائق ونصف
    Was machst du in ungefähr fünfeinhalb Minuten? Open Subtitles ما لذي ستفعلينه في خمس دقائق ونصف تقريباً؟
    Das gibt Ihnen etwa 8,5 Minuten um die Key-Card zu fälschen und in den Safe einzubrechen. Open Subtitles وذلك سيعطيكَ تقريبًا ثماني دقائق ونصف لنقل البيانات من على البطاقة والاقتحام داخل الخزنة،
    Nur 6 1/2 Minuten übrig, und das Spiel steht immer noch unentschieden. Open Subtitles "بقيت ستّ دقائق ونصف من نهاية المباراة، وما زال اللعب مشدوداً."
    Nein, höchstens drei Minuten, aber es werden die drei besten Minuten deines Lebens. Open Subtitles أتظن أنّه بإمكانك خوض خمس دقائق؟ لا، ربما، ثلاث دقائق ونصف لكنها ستكون أفضل مدّة في حياتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus