"دقيقة بعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Minuten nach
        
    • Minuten nachdem
        
    • nach der
        
    Um 12.44 Uhr, 14 Minuten nach dem Attentat, gibt der Polizeifunk eine Beschreibung, die auf Oswald passt. Open Subtitles قريبا من وقت 12: 44 فقط 14 دقيقة بعد اغتيال الشرطة نشرت وصف مطابق لحجم أوزوالد و بنيانه
    Er startet aus Pelham Bay Park, 23 Minuten nach eins. Open Subtitles لأنه يصل إلى خليج بالم فى 1.23 دقيقة بعد الظهر
    Vor ein paar Tagen hat er seine Frau 15 Minuten nach der TV-Übertragung angerufen. Open Subtitles اتصل بزوجته قبل 15 دقيقة بعد أن رآها في التلفاز.
    Zeitpunkt des Todes, 14 Stunden, 18 Minuten... nachdem die ersten Symptome festgestellt wurden. Open Subtitles وقت الوفاة هو 14 ساعة و18 دقيقة.. بعد ملاحظة الأعراض الأولية
    Das war 90 Minuten nachdem er ausgestempelt (Arbeitsende) hatte. Open Subtitles والتي كانت 90 دقيقة بعد أعلن إنتهاء دوام عمله.
    Das ist 15 Minuten nach dem Mord. Open Subtitles تلك 15 دقيقة بعد وقوع الجريمة. فما سبب بقائه بالمكان؟
    Das sind sechs Stunden und 35 Minuten nach der Entführung von Clare Itani. Open Subtitles هذا ٦ ساعات و ٣٥ دقيقة بعد إختطاف كلير إيتاني
    Es ist jetzt 19 Minuten nach 10. Open Subtitles إنها التاسعة عشر دقيقة بعد العاشرة
    15 Minuten nach Mitternacht parkte Evers sein Auto vor seinem Haus in einem schwarzen Viertel. Open Subtitles خمسة عشر دقيقة بعد منتصف الليل، (إيفرز) خرج من سيارته بجانب منزله في منطقة سكنية زنجية.
    Was vielleicht wichtig ist, ist, dass Hatem getötet wurde, gerade einmal 90 Minuten nach der Ankündigung, dass Flynns Beerdigung abgesagt wurde. Open Subtitles ربما مايهم هو ان (حاتم) قتل لمجرد 90 دقيقة بعد أن أعلن إلغاء جنازة (فليين)
    1 5 Minuten, nachdem ich angekommen bin, ist er tot. Open Subtitles هو سيكون ميتا بعد 15 دقيقة بعد ان انزل من القطار
    Um 4:23 Uhr, 7 Minuten, nachdem Sie das Gebäude betreten hatten, gab es einen unbefugten Zugriff auf das Computernetzwerksystem. Open Subtitles فى الرابعة و 23 دقيقة بعد سبع دقائق من دخولك لقد كان هذا وصول غير مخول به
    In den ersten 30 Minuten nachdem Samaritan online ist... werden viele Menschen getötet. Open Subtitles في أول 30 دقيقة بعد ان يأتي السامري عبر الإنترنت، و الكثير من الناس ستقتل
    - nach der Entführung von Alejandro Gomez gestartet. Open Subtitles طائرة أخرى أقلعت، 45 دقيقة بعد اختطاف أليخاندرو غوميز نفس الطيارين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus