Wir sind nicht mehr als 30 Minuten falsch gefahren. | Open Subtitles | لم يمضي أكثر من 30 دقيقة منذ أخذنا للمنعطف |
18 Stunden und 45 Minuten sind seit den ersten Symptomen vergangen. | Open Subtitles | هي كانت 18 ساعة، 45 دقيقة منذ بداية الأعراض. |
33 Minuten. Und das alles für einen einzigen lausigen Vampir? | Open Subtitles | ثلاث وثلاثون دقيقة , منذ متي ونحن ندخل أنفسنا في كل هذا التعب من أجل مصاص دماي حقير؟ |
Es lagen genau 78 Minuten zwischen dem Abbiegen nach La Boissière und dem Vorbeifahren am Haus auf dem Heimweg. | Open Subtitles | عددت سبعة وثمانون دقيقة منذ ان دخلت إلى المنزل حتى رأيتها تعود إلى ديارها. |
Jetzt ist es genau 12 Minuten her, seitdem sie über die Mauer geklettert sind. | Open Subtitles | و الآن مر 12 دقيقة منذ عبروا الجدران |
Etwa 15 Minuten sind vergangen, seit wir unsere Truppe zuletzt gesehen haben. | Open Subtitles | مضت خمسون دقيقة منذ تركنا الشخصيات |
Ich hab' dich jetzt seit 20 Minuten hier sitzen gesehen. - Wie lange warst du vorher schon da? - Fünfzehn. | Open Subtitles | -أنت هنا (20) دقيقة منذ ملاحظتي لك, فكم المدة قبل ذلك |
Es ist zehn bis 12 Minuten her... | Open Subtitles | لقد مضى 10 أو 12 دقيقة منذ... ... |
Haben vor 40 Minuten Fuller Yard verlassen. | Open Subtitles | أربعون دقيقة منذ أن غادرنا ساحة "فولير" |
Die letzte Meldung ist vierzehn Minuten her. | Open Subtitles | -لقد مر 14 دقيقة منذ آخر إتصال |
Zwei Stunden, 36 Minuten, die ersten zwei Infusionen des SODRA-Antiviral wurden unter dem von Duchamp modifizierten Protokoll verabreicht. | Open Subtitles | ساعتان و 36 دقيقة منذ أنْ تمّ... أعطاء أول جرعيتن من (سودرا) المضاد للفايروسات... حسب طريقة (دوشام) المحوّرة |