"دموعهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tränen
        
    Die Menschen, die an den Traum der Wright Brüder glaubten, arbeiteten mit ihnen mit Blut und Schweiß und Tränen. TED الأشخاص الذين آمنوا بحلم الأخويت رايت عملوا بدمهم و عرقهم و دموعهم.
    Während der Regen ihre Gesichter benässt... und die salzigen Tränen von ihren Wangen abwäscht. Open Subtitles بينما المطر يطهر خدودهم و الملح يسقط مر من دموعهم
    Sie, die nicht eine Träne weinten, jetzt bitten sie um Ihre Tränen. Open Subtitles هؤلاء الذين تحجّرت دموعهم, يلتمسونها منكم الآن.
    Und sie klopfen gegen das Glas und die Tränen laufen ihnen das Gesicht runter. Open Subtitles ينقرون علي الزجاج وتنهمر دموعهم على وجوههم
    Und sagt der Theater Gruppe, heute gibt es echte Tränen. Open Subtitles وقولوا لنادي الدراما أن دموعهم ستكون حقيقيةً اليوم.
    Ich ziehe sie aus ihren Tränen! Ich schneide es von ihrem Haar. Open Subtitles -سوف آخذ الجوهر مِن عرقهم, سأستخرجه مِن دموعهم, وسأشمه مِن شعرهم
    Die Furien sind Gottheiten der Rache. Ihre Tränen sind aus Blut, und auf ihrem Kopf sind Schlangen als Haare. Open Subtitles الفيوريس آلهة الإنتقام دموعهم من الدماء ولديهم ثعابين بدلاً من الشعر
    Doch wozu? Lösche deine feurigen Tränen in ihrem brennenden Bett. Open Subtitles يطفأ اللهيب بداخل أفرشتهم ،المحترقة و دموعهم الملتهبة
    Ich sage immer, dass, wie Sie wissen, wenn Sie Menschen einstellen nur weil sie den Job können, dann werden sie für Ihr Geld arbeiten, aber wenn Sie Menschen einstellen, die glauben, was Sie glauben, dann werden Sie für Sie arbeiten mit Blut, Schweiß und Tränen. TED وأنا دوما أقول هذا، إن وظفت أشخاصا فقط لأنهم يستطيعون العمل فسوف يعملون من أجل مالك، ولكن إن كانوا يؤمنون بما تؤمن به، فسوف يعملون معك بدمهم و عرقهم و دموعهم.
    Frauen betrügen immer mit ihren Tränen. Open Subtitles لكن النساء يستخدمون دموعهم لخداع أى شخص
    Und er wird all ihre Tränen trocknen. Open Subtitles سيمسح كل دموعهم و سيختفي الموت للأبد
    Manchmal sehe ich sie, sehe ihre Tränen. Open Subtitles و أحياناً أتذكر وجوههم و دموعهم
    Wenn wir frustriert sind, weil Organisationen Daten von Personen nicht teilen wollen, die Energie, Zeit, Blut und Tränen investiert haben, müssen wir aufhören und fragen: "Warum könnten wir teilen, tun es aber nicht?" TED عندما أصبنا بالإحباط من أن تلك المجتمعات لن تتبادل البينات بيانات تأتي من أشخاص منحوا طاقاتهم و وقتهم ودمائهم و حتى دموعهم ! نحتاج أن نتوقف و نتسائل هل فعلا يمكننا التشارك لكننا لانفعل!
    Lass ihre Tränen dein Herz reinigen. Open Subtitles دع دموعهم تطهر قلبك
    Und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen und der Tod wird nicht mehr sein, noch Leid, noch Geschrei, noch Schmerz wird mehr sein; Open Subtitles "وسيمسح الرب بيده المباركة دموعهم عنهم" "ولن يكون هناك موتاً من بعدها" "ولا حتّى مِن محنٍ تستدعي البكاء، وما من آلامٍ وأنين من بعدها"
    Und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen, und der Tod wird nicht mehr sein, noch Leid, noch Geschrei, noch Schmerz wird mehr sein. Open Subtitles "وسيمسح الرب بيده المباركة دموعهم عنهم" "ولن يكون هناك موتاً من بعدها" "ولا حتّى مِن محنٍ تستدعي البكاء، وما من آلامٍ وأنين من بعدها"
    "Opfer erneut und hat die Familienmitglieder im Visier, deren Tränen leicht verfügbar sind." Open Subtitles "لضحاياه، مستهدفاً أفراد عائلاتهم... "الذين تكون دموعهم وفيرة لأجله."
    Erinnere dich. "Und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen." Open Subtitles تدكر هذا سوف تمسح كل دموعهم
    Sie erzählen von den Tränen, die sie für meinen Sohn vergossen haben und das macht meine Trauer etwas leichter, wenn ich weiß, dass ich sie mit einem 10-Jährigen teile, der ein Let's Play auf YouTube sieht, oder einem Arzt, der es auf seinem Handy im Flugzeug spielt, oder eine Philosophieprofessorin, die Joel ihren Studenten im ersten Jahr vorstellt. TED يصفون دموعهم التي ذرفوها لأجل ابني، وهذا يخفف من ثقل حزني قليلًا عندما أعرف أنني شاركته مع طفل في العاشرة يشاهد مراجعة لعبة على YouTube، أو طبيب يلعب على هاتفه أثناء رحلة طيران، أو أستاذه جامعية تقدّم "جويل" لطلابها في صف الفلسفة.
    In Johannesburg bekam ich die Gelegenheit vor einem hauptsächlich weißen südafrikanischen Mittelklasse-Publikum aufzutreten, denen am Ende die Tränen kamen, weil ich Filmausschnitte benutzte, die wirklich ans Herz gehen; das gesamte Ausmaß dieser schrecklichen Tragödie, die stattfindet, die die Menschen gerne verdrängen würden, weil sie müde sind, und sie wissen wirklich keine Lösung dafür. TED وهنا في جوهانسبرج .. حيث اعطيت الفرصة للعزف للمجتمع الابيض هناك .. وللطبقة المتوسطة والذين خرجوا من العرض يكفكفون دموعهم لانني استخدمت بعض ملفات الفيديو والتي لامست قلوبهم حينها .. والتي كانت تنقل صورة واقعية للمأساة التي كانت تحدث هناك والتي كان يحاول الناس اغماض اعينهم عنها لانهم أضعف من مواجهتها ولانهم لا يعرفون ماهي الحلول الملائمة لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus