Schimmelbefall hat ganze Ernten zerstört. | TED | دمّرت العدوى الفطرية المحاصيل الزراعية. |
Doch deine Schwäche für die Frau, die dein Leben zerstört hat, hält dich sogar davon ab, das meine zu retten - ich habe dich wohl überschätzt. | Open Subtitles | ولكن بما أن صبيّك قد سحق المرأة التي دمّرت حياتك .. يمنعك من إنقاذ حياتي |
Und als es um Steroide ging, die die letzte Glaubwürdigkeit zerstört haben,... war er spurlos verschwunden. | Open Subtitles | و منشّطات الستيرويد التي دمّرت مصداقيّة البيزبول لا يُمكن العثور عليه |
Sie haben 3 Monate Undercover-Arbeit ruiniert. | Open Subtitles | لقد دمّرت للتوّ ثلاثة شهور من العملِ السرّي |
Nur hast du dieses Mal dein eigenes Leben ruiniert. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هذه المرّة، أنّك دمّرت حياتك الخاصّة |
Ich habe einen Fluch ausgelöst, der ein ganzes Volk vernichtet hat. | Open Subtitles | فقد ألقيتُ لعنةً دمّرت سكّان بلدة بأكملها |
Du hast mein erstes Zuhause zerstört. Dieses hier wirst du mir nicht nehmen. | Open Subtitles | لقد دمّرت موطني الأول، لن أسمح لك بالسيطرة على هذا. |
Glaubst du wirklich, dass deine Hexenfreundin den Mondstein zerstört hat? | Open Subtitles | هل صدّقتِ حقاً بأنّ صديقتكِ الساحرة دمّرت حجر القمر؟ |
Eine Nation, die sich selbst nahezu vollständig zerstört hat durch ein Bürgerkrieg zwischen Nord und Süd, die kann nur geheilt werden durch eine Verbindung zwischen... | Open Subtitles | دولةٌ دمّرت نفسها بسبب الحرب الأهليّة بين الشمالِ و الجنوبِ و التي يُمكن أن |
Ich bezweifle, dass Ihr Treuhandfonds so groß ist, und kein Investor geht in die Nähe der Firma, die die Maschine gebaut hat, die die halbe Stadt zerstört hat. | Open Subtitles | لا أظنّ صندوقك الائتمانيّ يغطّي ذلك. وأستبعد أنّ مستثمرًا ملائكيًّا قد يقرب شركة صنعت آلة دمّرت نصف المدينة. |
Nun, das klingt ironisch. Denn es fühlt sich so an, als ob du es zerstört hättest. | Open Subtitles | هذا مثير للسخرية، فإنّي أشعر أنّك دمّرت حياتي. |
Anstatt dich selbst zu bestrafen, weil du denkst, dass du die Stadt zerstört hast, wie wäre es damit, wenn du beginnst, sie zu retten? | Open Subtitles | عوضَ معاقبة نفسك بالتفكير في أنّك دمّرت المدينة، فلمَ لا تبدأي بإنقاذها؟ |
Nun, in Anbetracht der Tatsache, dass du sein komplettes Leben zerstört hast, glaube ich, dass er dir entweder in den Arsch treten möchte, oder... dir dein Gesicht wegreißen möchte, damit du sehen kannst, wie er dir in den Arsch tritt. | Open Subtitles | حسناً، بما أنّكَ دمّرت حياته بأكملها، أعتقدُ أنّهُ يريد أن يبرحك أرضاً. أو يقتلع وجهك حتّى تشاهده يضربك ضرباً مبرحاً. |
Selbst wenn, könnte ich es nicht. Ich habe vor 20 Meilen das Bremssystem zerstört. | Open Subtitles | حتّى لو أردت، فلن أقدر، لقد دمّرت نظام المكابح منذ 20 ميل. |
Die Bombe hat einen Militärkonvoi zerstört, der gerade dabei war, in unseren Bezirk zu kommen. | Open Subtitles | القُنبلة دمّرت موكباً للجيش كان على وشكِ التحرُّك نحو مُجمَّعنا |
Gib nicht uns die Schuld. Du hast es ruiniert. | Open Subtitles | بحقك، لا تلومينا، لقد دمّرت هذا |
Die Zahlen haben dieses verfluchte Department ruiniert. | Open Subtitles | الأرقام دمّرت دائرة الشرطة |
Verdammt, ich hab mein Leben ruiniert. | Open Subtitles | يا للهول ، لقد دمّرت حياتي |
Offenbar wurde bei dem Brand eine große Anzahl Filme vernichtet. | Open Subtitles | ويبدو أن النيران دمّرت عددًا كبيرًا من الأفلام. |
- Dort. Präsident Reynolds ruinierte dein Leben, sie ruinierte mein Leben. | Open Subtitles | كما دمّرت الرئيسة (رينولدز) حياتكما قامت بتدمير حياتي |
Ich würde alles für deine Tochter machen, aber ich zerstörte die Grube vor Monaten. | Open Subtitles | لبذلت أيّ شيء لأجل ابنتك، لكنّي دمّرت الينبوع منذ أشهر. |