"دوراته" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tagungen
        
    • Tagungsteil
        
    1. stellt mit Genugtuung fest, dass die durch den Generalsekretär eingesetzte Gruppe von Regierungssachverständigen 2001 ihre erste Tagung in New York abgehalten hat und dass sie beabsichtigt, 2002 zwei weitere Tagungen abzuhalten, um ihren Auftrag zu erfüllen; UN 1 - تلاحظ مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشأه الأمين العام عقد أُولى دوراته في نيويورك في عام 2001، وأنه ينوي عقد دورتين أخريين في عام 2002 لكي يستوفي ولايته؛
    12. bittet die Mitgliedstaaten und alle anderen Interessenträger, aktiv an den künftigen Tagungen des Sozialforums mitzuwirken, und erkennt gleichzeitig die umfangreiche Unterstützung an, die dem Forum auf seinen vier vorangegangenen Tagungen durch die Unterkommission für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte zuteil wurde; UN 12 - تدعو الدول الأعضاء وجميع أصحاب المصلحة الآخرين إلى المشاركة بنشاط في الدورات القادمة للمنتدى الاجتماعي، وتقر في الوقت نفسه بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إلى المنتدى في دوراته الثلاث الماضية؛
    9. bittet die Mitgliedstaaten und alle anderen Interessenträger, aktiv an den künftigen Tagungen des Sozialforums mitzuwirken, und erkennt gleichzeitig die umfangreiche Unterstützung an, die dem Forum auf seinen drei vorangegangenen Tagungen durch die Unterkommission für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte zuteil wurde; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء وجميع أصحاب المصلحة الآخرين إلى المشاركة بنشاط في الدورات القادمة للمنتدى الاجتماعي، وتقر في الوقت نفسه بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها إلى المنتدى في دوراته الثلاث الماضية؛
    Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Erörterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي العمل بنظام تخصيص جزء من دوراته للمسائل الإنسانية لتوفير محفل لتناول المسائل الأعرض المتعلقة بالسياسة في هذا المجال.
    32. vermerkt, dass die Arbeitsgruppe ihre künftigen Tagungen weiter nach dem auf ihrer ersten Tagung verabschiedeten thematischen Konzept gestalten wird, und nimmt mit Befriedigung davon Kenntnis, dass die Arbeitsgruppe zu diesem Zweck auf ihrer nächsten Tagung, an deren Vorsitz der Vertreter Chiles Interesse geäußert hat, die mit Armutsbeseitigung und Bildung zusammenhängenden Themen untersuchen wird; UN 32 - تلاحظ أن الفريق العامل سيواصل عقد دوراته في المستقبل على أساس النهج المواضيعي الذي اعتمده في أثناء دورته الأولى، وتلاحظ مع التقدير أن الدورة المقبلة للفريق العامل التي أبدى ممثل شيلي اهتمامه برئاستها ستعمد لهذا الغرض إلى تحليل المجالين المواضيعيين المتعلقين بالقضاء على الفقر وبالتعليم؛
    6. nimmt Kenntnis von der Abhaltung des zweiten Sozialforums am 22. und 23. Juli 2004 in Genf zu dem Thema "Armut, ländliche Armut und Menschenrechte" und von seinen Ergebnissen sowie von der nachdrücklichen Unterstützung, die ihm durch die Unterkommission für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte zuteil wurde, und bittet alle Interessenträger, namentlich die Mitgliedstaaten, an den künftigen Tagungen des Sozialforums aktiv mitzuwirken; UN 6 - تحيط علما بعقد المنتدى الاجتماعي الثاني في جنيف يومي 22 و 23 تموز/يوليه 2004 حول موضوع ”الفقر، والفقر بالأرياف، وحقوق الإنسان“() وبما توصل اليه من نتائج، وبالدعم القوي الذي حظي به من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وتدعو جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الدول الأعضاء، إلى المشاركة بنشاط في دوراته التالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus